English | German | Russian | Czech

standard Czech

Meaning standard meaning

What does standard mean in Czech?

standard

standard něco obvyklého, očekávaného, přiměřeného

Translation standard translation

How do I translate standard from Czech into English?

standard Czech » English

standard touchstone measure criterion norm

Synonyms standard synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as standard?

Inflection standard inflection

How do you inflect standard in Czech?

standard · noun

+
++

Examples standard examples

How do I use standard in a sentence?

Movie subtitles

Myslím, že si otec myslí, že pro jeho dceru není nikdo dost dobrý. Možná kromě majitele Standard Oil.
Guess my father thinks nobody's good enough for his daughter except maybe the guy that owns Standard Oil.
Star, News nebo Standard?
Star, news or standard!
Tenhle pracoval u pumpy Standard Oil.
This one handled a Standard Oil pump.
Standard Oil patří jistému Rockefellerovi.
Standard Oil is one of the interests of a man named Rockefeller.
Obsah kyslíku: 4,7x bohatší než pozemský standard.
Oxygen content: 4.7 richer than Earth standard.
Ale jsem z listu New York Standard, a ten k nebi značně daleko.
But I'm from the New York Standard, and that's hardly heaven.
Tony, četl jsem tvé zápisky na rozhodnutí Standard Oil.
Tony, I've been reading your notes on the Standard Oil decision.
Předávám zprávu Standard O-bay.
Relay to Standard O-bay.
Podívej, jestli se za tebe vdá, potom její alimenty skončí a musí snížit svůj životní standard.
You see, if she marries you, then her alimony stops. and she has to lower her standard of living.
Síla, sluch, zrak, vše převyšuje lidský standard.
Strength, hearing, eyesight, all far above your human norms.
Vysoký standard nově otevřených továren zaručuje plně automatizovaná výroba.
High standard of the newly opened factory is guaranteed by fully automated production.
Tentokrát z toho vaši pojišťovnu dostanu lacino. Měl byste ve vašem domě udržovat minimální bezpečnostní standard.
I'll get your insurance company off the hook cheaply this time but you'd better make that building of yours safe or somebody may get killed.
OK, nechceme ti snižovat standard.
We don't want to mess up your establishment. I don't want him smelling up this place!
Paní Aubreyová, nechte převést 30.000 akcií Standard Oil. na svůj účet.
Mrs. Aubrey have 30,000 shares of Standard transferred into your account.

News and current affairs

Pokud však jde o standardy - jako jsou normy upravující bezpečnost, zdraví a životní prostředí -, jsou požadavky spojené s přístupem na trhy brutální a černobílé: buďto zavedený standard splníte, nebo nebudete prodávat.
But, when it comes to standards - such as those governing safety, health, and the environment - the market-access requirements are brutal and binary: either you meet the established standard or you do not sell.
Harmonizovaný standard by však v některých případech mohl být přísnější než původní standardy některých zemí.
But, in some cases, the harmonized standard could be more stringent than some countries' original standards.
Jsem přesvědčena, že je nezbytné, aby USA zavedly velmi vysoký mezinárodní standard jaderné zdrženlivosti.
I believe it is critical that the US set a very high international standard for nuclear restraint.
Ještě zásadnější je, že měnové unie v širším smyslu existují nejen v rámci samostatných států, ale i v rámci skupin suverénních států - nejvýznamnějším historickým příkladem je zlatý standard.
More fundamentally, monetary unions - in a broader sense - have existed not only within single states, but also in groups of sovereign states, the gold standard being the most notable example in history.
Za prvé vyžadovaly fiskální disciplínu v členských státech, což pro zlatý standard s jeho neformální normou vyrovnaných rozpočtů každopádně platilo.
First, they required fiscal discipline in the member states, which was true under the gold standard, with its informal norm of balanced budgets.
Jeho spíše technická diskuse (která se zaměřovala na měnovou ekonomii a zlatý standard) však nevyvolala mezi ekonomy žádný nový konsensus a sdělovací prostředky neobsahovaly žádné patrné známky znepokojení.
But his rather technical discussion (which focused on monetary economics and the gold standard) forged no new consensus among economists, and the news media reported no clear sense of alarm.
Proměnu Ameriky ve velkou hospodářskou mocnost koneckonců umožnily obří ocelárny, integrované železniční systémy a mobilizace enormních energetických zdrojů prostřednictvím podniků typu Standard Oil.
The creation of America as a major economic power, after all, was made possible by giant steel mills, integrated railway systems, and the mobilization of enormous energy reserves through such ventures as Standard Oil.
Rozbití Standard Oil - v době možná nejmocnější společnosti v dějinách světa - o devět let později však bylo většinou národa pokládáno za veskrze rozumné.
But the break-up, a decade later, of Standard Oil - perhaps the most powerful company in the history of the world to that date - was seen by mainstream opinion as completely reasonable.
Když se ve 30. letech zhroutil zlatý standard, nedokázali se světoví představitelé dohodnout na koordinované reflaci globální ekonomiky.
In the 1930's, after the gold standard broke down, world leaders could not agree on coordinated reflation of the global economy.
Nový standard podnikatelské kompetentnosti, který bude obsahovat víc než jen základní honbu za ziskem, urazí velký kus cesty při opětovném získávání důvěry veřejnosti.
A new standard for business competence that incorporates more than the bottom line will go a long way toward winning back the public's trust.
Stejná situace nastala ve 30. letech, kdy jedna země za druhou opouštěly zlatý standard a snažily se exportovat svou nezaměstnanost.
It happened in the 1930's, when one country after another abandoned the gold standard, trying to export its unemployment.
A když se tyto dva účetní standardy liší, musí mít navrch lidový standard - jedině tak demokracie přežije.
When these two accounting standards diverge, the popular standard must prevail if democracy is to survive.
Na všechny země se musí vztahovat jediný standard: nula.
One standard must apply to all countries: zero.
MNICHOV - Euro přineslo do Evropy krizi platební bilance, stejně jako to ve 20. letech učinil zlatý standard.
MUNICH - The euro has brought a balance-of-payments crisis to Europe, just as the gold standard did in the 1920s.

standard English

Translation standard in Czech

How do you say standard in Czech?

Examples standard in Czech examples

How do I translate standard into Czech?

Movie subtitles

It may be lower than what you anticipated, but it is standard for this position.
Možná je to nižší než jsi očekávala, ale pro tuhle poziici je to zcela adekvátní.
A little double standard, don't you think?
Trochu dvojí metr, nemyslíte?
Then our glorious and laudable Army. the old, proud, standard bearers of our people. who are equally tradition minded. will champion the Political Leadership and the Party.
Potom naše slavná a neotřesitelná armáda, starý, hrdý pilíř našeho lidu, který je stejně hrdý na svoje tradice, zmocní politického vedení a Strany.
Raise the standard of France!
Vztyčte standartu francouzskou!
Raise the standard of England!
Vztyčte standartu anglickou!
The courage for you to wish for something better than standard love from someone like Fred.
Odvahu k tomu, abyste si přála něco lepšího, než je průměrná láska nějakého Freda.
Standard 7-2961, San Francisco.
San Francisco 7-2961.
And yet, by any standard, if there has been a sin. I am the one who should be branded the sinner.
Ale pokud došlo k hříchu, podle všech měřítek jsem to , kdo by měl být označen za hříšníka.
It's a standard phrase.
To je zdvořilostní formule.
It's a standard phrase.
Podobný styl.
Guess my father thinks nobody's good enough for his daughter except maybe the guy that owns Standard Oil.
Myslím, že si otec myslí, že pro jeho dceru není nikdo dost dobrý. Možná kromě majitele Standard Oil.
You'd put the standard at 65?
Nechal byste je projít s 65? - Proč ne?
You've set such a high standard.
Nasadila jsi vysokou laťku.
It depends what standard you require.
Jde jen o komfort, který si přejeme.

News and current affairs

But, when it comes to standards - such as those governing safety, health, and the environment - the market-access requirements are brutal and binary: either you meet the established standard or you do not sell.
Pokud však jde o standardy - jako jsou normy upravující bezpečnost, zdraví a životní prostředí -, jsou požadavky spojené s přístupem na trhy brutální a černobílé: buďto zavedený standard splníte, nebo nebudete prodávat.
But, in some cases, the harmonized standard could be more stringent than some countries' original standards.
Harmonizovaný standard by však v některých případech mohl být přísnější než původní standardy některých zemí.
This work is based on standard scenarios, and carries the typical caveats of predictions far into the future.
Tato práce je založena na standardních scénářích a obsahuje typické slabiny předpovědí do vzdálené budoucnosti.
Designing such a growth strategy is both harder and easier than implementing standard neoliberal policies.
Plánování takové růstové strategie je těžší i snazší než realizace standardní neoliberální politiky.
If adopted, this policy would set a new global standard and perhaps prompt other nations to follow suit.
Bude-li tato politika přijata, nastaví laťku nového globálního standardu a snad přiměje dalsí země, aby se zachovaly obdobně.
That would widen the wage distribution, create jobs, and maintain the living standard of the poor.
Tím by se rozšířila distribuce mezd, vytvořila pracovní místa a udržela životní úroveň chudých.
Malaria was surging, owing to the parasite's growing resistance to the standard medicine at the time.
Počet případů malárie se také zvyšoval kvůli rostoucí rezistenci tohoto parazita vůči tehdejším standardním lékům.
He says that he did not understand how the growth of non-standard mortgages had lured borrowers and investors into bearing dangerous risks.
Tvrdí, že nechápal, jak růst nestandardních hypoték vábil příjemce úvěrů a investory k podstupování nebezpečných rizik.
But Greenspan would have served the country and the world better if he had been somewhat more paternalist in slowing the growth of non-standard adjustable-rate mortgages.
Greenspan by ale své vlasti i světu posloužil lépe, kdyby byl při brždění růstu nestandardních hypoték s pohyblivou úrokovou sazbou o něco paternalističtější.
It is not that raising poor people's standard of living above bare subsistence produces Malthusian catastrophe, or that taxes and withdrawal of welfare benefits make people work, at the margin, for nothing.
Zádrhel nemůže být v tom, že zvyšování životní úrovně chudých lidí nad hranici holé existence vede k malthuziánské katastrofě, a zádrhel nemůže být ani v tom, že daně a čerpání dávek nutí lidi pracovat ve výsledku zadarmo.
I believe it is critical that the US set a very high international standard for nuclear restraint.
Jsem přesvědčena, že je nezbytné, aby USA zavedly velmi vysoký mezinárodní standard jaderné zdrženlivosti.
By any standard of justice, it is also just plain wrong.
A podle všech měřítek spravedlnosti je to také prostě a jednoduše špatné.
More fundamentally, monetary unions - in a broader sense - have existed not only within single states, but also in groups of sovereign states, the gold standard being the most notable example in history.
Ještě zásadnější je, že měnové unie v širším smyslu existují nejen v rámci samostatných států, ale i v rámci skupin suverénních států - nejvýznamnějším historickým příkladem je zlatý standard.
First, they required fiscal discipline in the member states, which was true under the gold standard, with its informal norm of balanced budgets.
Za prvé vyžadovaly fiskální disciplínu v členských státech, což pro zlatý standard s jeho neformální normou vyrovnaných rozpočtů každopádně platilo.

Are you looking for...?