English | German | Russian | Czech

úroveň Czech

Meaning úroveň meaning

What does úroveň mean in Czech?

úroveň

level myšlená rovina na určitém místě  Obraz visí na úrovni dveří. stupeň podle nějakého hodnocení  Jsou ekonomicky na úrovni nejbohatších lidí.

Translation úroveň translation

How do I translate úroveň from Czech into English?

úroveň Czech » English

level tier grade standard layer surface stage sheet degree

Synonyms úroveň synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as úroveň?

Inflection úroveň inflection

How do you inflect úroveň in Czech?

úroveň · noun

+
++

Examples úroveň examples

How do I use úroveň in a sentence?

Simple sentences

Úroveň hladiny moře se zvedá.
The sea level is rising.
Nechci klesnout na jeho úroveň.
I don't want to stoop to his level.

Movie subtitles

Tahle práce, to ponížení. Je to pod mou úroveň.
This job, this humiliation, it's beneath me.
Jak vidíte, Wadsworthovi očekávají vysokou úroveň.
As you can see, the Wadsworths expect the highest standards.
Nová jarní kolekce a úplně mimo moji cenovou relaci, ale dneska podepisuju s Oliverem pracovní smlouvu a cítila jsem, že bych měla trochu zvýšit svoji úroveň, víš?
The new spring collection, and totally out of my price range, but I'm signing my official start papers with Oliver today, and I felt like I had to step up my fashion game, you know?
Sucho pokračuje a hladina vody v nádrži klesá na alarmující úroveň.
The drought goes on and the water cistern sinks to an alarming level.
Dokonce jsem se pokoušel sám klesnout na úroveň barbarů.
I even tried to sink myself to the level of the savage.
Prosaďte federální zákon který postaví zbraně na stejnou úroveň jako drogy a obchod s bílým masem.
A law that puts the gun in the same class as drugs and white slavery.
A poslouchejte, Ann, mám úroveň.
And listen, Ann, I'm on the level.
Vypadáš, že máš úroveň.
You look like you've got class.
Přijedu hned, jak dostanu ten starý bankovní účet na úroveň třetího patra a kuchyňky.
I'll come for you as soon as I get that old bank account up to the third floor and a kitchenette.
Řekl bych, že úroveň.
Way I figure it, she's got plenty of class.
Je to ponižující a pod naši úroveň.
Doggone it, it's degrading. It's undignified.
Uráží to mou ješitnost, že by se moje takzvaná žena měla provdat pod svou úroveň.
It offends my vanity to have anyone who was even remotely my wife remarry so obviously beneath her.
Možná jsme podvodníci, ale máme úroveň.
Let us be crooked but never common.
úroveň.
Real class.

News and current affairs

-li Evropa i nadále zvyšovat životní úroveň svých občanů a umět řešit jejich obavy o bezpečnost, jsou vztahy s Ruskem nesmírně důležité.
Relations with Russia are of vital importance if Europe is to continue to improve the quality of life of its citizens and address concerns of safety.
Mzdy se snižují a státní zaměstnanci propouštějí, aby se nové půjčky srazily na snesitelnou úroveň.
Salaries are being slashed and public employees sacked to reduce new borrowing to a tolerable level.
Na pozadí tohoto důvěrně známého bitevního pole se však stalo něco ohromujícího: emise oxidu uhličitého ve Spojených státech klesly na nejnižší úroveň za posledních 20 let.
But, beyond this well-trodden battlefield, something amazing has happened: Carbon-dioxide emissions in the United States have dropped to their lowest level in 20 years.
Státy by mohly společně stanovit ambicióznější cíl omezování dlouhodobé změny teploty na Zemi a pak jednotlivým zemím přidělit emisní práva takovým způsobem, který by nakonec teplotní přírůstky snížil na přijatelnou úroveň.
Nations could set the more ambitious goal of limiting the long-term change in the earth's temperature, and then assign emissions rights among countries in such a way that will eventually limit temperature increases to an acceptable level.
Z bývalých socialistických ekonomik východní Evropy a Sovětského svazu se jen pár vrátilo na úroveň produkce z doby před rokem 1990.
Among the former socialist economies of Eastern Europe and the Soviet Union, few have caught up with real output levels that prevailed before 1990.
Tím by se rozšířila distribuce mezd, vytvořila pracovní místa a udržela životní úroveň chudých.
That would widen the wage distribution, create jobs, and maintain the living standard of the poor.
Poslední tři roky platil konsenzus, že USA jsou na počátku robustního oživení, které vyživuje samo sebe a vrátí růst nad úroveň potenciálu.
For the last three years, the consensus has been that the US economy was on the verge of a robust and self-sustaining recovery that would restore above-potential growth.
Vztahy mezi USA a Pákistánem se vrátily na úroveň před 11. zářím 2001, kdy vzájemná nedůvěra minimalizovala spolupráci.
US-Pakistan relations have regressed to their level before September 11, 2001, with mutual distrust minimizing cooperation.
Nelze příliš pochybovat, že některé společnosti jsou násilím pohlcenější než jiné, a to i při zohlednění očividných faktorů, jako jsou úroveň příjmů a vzdělání.
There can be little doubt that some societies are more steeped in violence than others, even controlling for obvious factors like income levels and education.
Právě naopak, oni se podivují nad tím, proč současnou nízkou úroveň dlouhodobých úrokových sazeb v USA považujeme za znepokojující.
On the contrary, they are puzzled about why we view the current low level of US long-term interest rates as worrisome.
Amerika a Evropa si udrží vysokou životní úroveň pouze tehdy, když založí svou konkurenceschopnost na špičkové kvalifikaci, nejvyspělejších technologiích a moderní infrastruktuře.
America and Europe will keep their high living standards only by basing their competitiveness on advanced skills, cutting-edge technologies, and modern infrastructure.
Životní úroveň byla nízká.
The standard of living was low.
Interakce mezi dvěma mozky povyšuje tento systém na další úroveň: k výměně informací zde dochází prostřednictvím jazyků, znaků a myšlenek.
The interaction between two brains adds another level: here, information is exchanged by means of languages, signs and ideas.
Toto je jiná, analytičtější úroveň zpravodajské činnosti, kde těsná spolupráce znamená značnou přidanou hodnotu.
This is a different level of intelligence, more analytical, where close collaboration adds significant value.

Are you looking for...?