English | German | Russian | Czech

transmit English

Translation transmit in Russian

How do you say transmit in Russian?

Examples transmit in Russian examples

How do I translate transmit into Russian?

Simple sentences

We have to transmit our culture to the next generation.
Мы должны передать нашу культуру следующему поколению.
Wires transmit electricity.
Провода проводят электричество.
Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
Музыка не передаёт чувства, образы, мысли или воспоминания, она всего лишь фоновый шум.
Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
Музыка не транслирует чувства, образы, мысли или воспоминания, она всего лишь шум на заднем плане.

Movie subtitles

Transmit your messages.
Передавай свои сообщения.
Transmit.
Передавай.
Did you receive orders to transmit your messages?
Вы получали приказы передавать сообщения?
Did you receive orders to transmit certain messages?
Вы получали приказы передавать конкретные сообщения?
Transmit for a fix.
Ваши местоположение.
Who else would have the audacity to use police calls to transmit his instructions?
У кого бы еще хватило наглости использовать полицейское радио, чтобы передавать инструкции?
We tried to transmit via televisor, but atmospheric conditions made transmission impossible.
Мы пытались отправить отчет по телесвязи, но плохие атмосферные условия сделали передачу невозможной.
She asked me to transmit her apologies, Mr. Fujisaki.
Она просила меня передать её извинения, господин Фудзисаки.
I transmit your thoughts to Mlle. Maya. You!
Я передаю ваши мысли Майе.
Can you transmit anything? Anything.
Можешь что-нибудь передать?
I transmit thoughts.
Я внушаю мысли людям.
But since there are 17,000 permutations. it's going to take us about two and a half days to transmit them all.
Но поскольку существует 17000 вариантов то чтобы их перебрать - понадобится около двух с половиной дней.
Everywhere, the ears of the enemy listen, mark down and transmit to senior officers the most significant state top secrets.
Повсюду вражеские шпионы подслушивают, отмечают, передают самые большие секреты государства своим правительствам.
Are you prepared to transmit?
Все готовы к передаче?

News and current affairs

Africa turns out to be especially unlucky, because it has a combination of high temperatures and the mosquitos that are likely to transmit the disease.
Африке особенно не повезло, поскольку там и климат жаркий, и обитают комары-разносчики этого заболевания.
As recently as the 1980's, phone calls over copper wire could carry only one page of information per second; today, a thin strand of optical fiber can transmit 90,000 volumes in a second.
Совсем недавно, в 1980-х годах, телефонный звонок по медному кабелю мог нести всего лишь одну страницу информации в секунду; сегодня же тонкая нить оптического волокна может передавать 90 000 томов в секунду.
Experts' attempts to impress upon Americans how difficult Ebola is to transmit, and how unlikely an Ebola epidemic in the US was, fell largely on deaf ears.
Попытки экспертов произвести впечатление на американцев о том, как трудно передается Эбола и насколько маловероятной является эпидемия лихорадки Эбола в США, в значительной степени никто не выслушал.
Companies that store or transmit consumer data would assume greater responsibility for illegal intrusion, damage, or destruction.
Компании, которые хранят или передают потребительские данные, будут принимать на себя большую ответственность за незаконное вторжение, повреждение или уничтожение данных.
The bottom line is that urbanization, schooling, and Internet access are woefully insufficient to transmit effectively the tacit knowledge required to be productive.
Суть в том, что урбанизации, образования и доступа в Интернет абсолютно не достаточно для эффективной передачи неявных знаний, которые необходимы для продуктивной работы.
Whereas technology companies instantaneously transmit terabytes of data to remote continents, local transport proceeds at an almost medieval pace.
В то время как высокотехнологичные компании мгновенно передают терабайты данных на удалённые континенты, местный транспорт движется почти со средневековой скоростью.
There is also a risk of a hard landing for emerging-market economies, as trade, financial, and currency links transmit real and financial shocks to them.
Существует также опасность тяжелого приземления для экономик развивающихся стран, так как торговые, финансовые и валютные связи передают им реальные и финансовые потрясения.

Are you looking for...?