English | German | Russian | Czech

tall English

Translation tall in Russian

How do you say tall in Russian?

Examples tall in Russian examples

How do I translate tall into Russian?

Simple sentences

You are as tall as I am.
Вы такой же высокий, как и я.
You are as tall as I am.
Ты такого же роста, как я.
How tall you are!
Какой ты высокий!
How tall you are!
Какая ты высокая!
How tall you are!
Какие вы высокие!
How tall are you?
Какой у тебя рост?
How tall are you?
Какой твой рост?
How tall are you?
Какой у Вас рост?
How tall are you?
У тебя какой рост?
How tall are you?
Какого ты роста?
I saw you with a tall boy.
Я видел тебя с высоким парнем.
There is a tall man in the classroom.
В классе находится высокий человек.
There is a tall man in the classroom.
В классной комнате находится высокий человек.
There is a tall man in the classroom.
В аудитории находится высокий мужчина.

Movie subtitles

Because you're tall.
Потому что ты высокий.
To compete against them. Oh, how about Netherlands. That's right, although they are very tall their teamwork is also very good, but they can't even get into the top thirty with their military capabilities.
Соревноваться против них. как насчёт Нидерландов? но они не смогли войти даже в 30 лучших.
The fifth is tall.
Пятая высокая.
Tall, maybe in her forties.
Высокая, лет за тридцать.
Last seen in the company of a tall blonde woman in her middle years.
В последний раз её видели в компании высокой блондинки средних лет.
This tall!
Вот такая высокая!
He's tall, and good-looking, and young.
Он высокий, красивый, и молодой.
HE IS A TALL MAN. HE HAS A LIMP.
Он высокий. и хромает.
I SAY, HOW TALL ARE YOU, GUERCHARD?
Какой у вас рост, Герчард?
Tall.
Он высокий.
I'll be a tall, spreading tree just behind you.
Я буду раскидистым деревом позади вас.
Very tall! Very slim! A dark complexion.
Очень высокий, очень стройный со смуглой кожей небольшой вздёрнутый нос.
Was he big and tall?
Большой и высокий?
The tall tinker.
А это, тот высокий жестянщик.

News and current affairs

That is all the more reason for democrats to stand tall in defending our values - first and foremost by acting in accordance with them.
Это является еще одной причиной для демократов твердо защищать наши ценности, в первую очередь действуя в соответствии с ними.
This is a tall order, in view of the reluctance of most EU member states to cede competences to European institutions.
Это трудная задача, учитывая нежелание большинства стран-членов ЕС уступить компетенцию европейским институтам.
The tall, good-looking officer was among Nicolae Ceausescu's closest aides.
Высокий, с приятной внешностью, офицер был среди ближайших помощников Николае Чаушеску.
But the balcony of the Students' Federation of Universidad de Chile no longer exists, having been replaced by the tall buildings and modern subway stations that have marked the intervening years of Chile's history.
Но балкона Студенческой федерации Университета Чили больше не существует, а на этом месте находятся высотные здания и современные станции метро, появившиеся в эти промежуточные годы истории Чили.
This is a tall order at a time of rapid population growth and rapid aging.
Это трудная задача, особенно в эпохе стремительного роста численности населения и стремительного старения демографии.
But fostering ethnic reconciliation is a tall order for any court, and the ICTY hasn't yet delivered.
Но способствование урегулированию этнических конфликтов является трудной задачей для любого суда, и Гаагский трибунал пока что не добился успехов в этой области.
But images of the 1987 crash, driven by computers in tall modern steel-and-glass office buildings, do seem to be on people's minds today.
Но образы краха 1987 года, приводимые в движение компьютерами в высоких современных административных зданиях из стали и стекла, сейчас, кажется, на самом деле находятся в памяти людей.
Gaining the consent of the majority of citizens to raise taxes can be a tall order politically, and has become more difficult as capital mobility has narrowed the tax base and triggered a race to the bottom on rates.
Получение согласия большей части населения на повышение налогов может стать сложной политической задачей, которая только усложняется по мере того, как мобильность капитала сужает налоговую базу и вызывает гонки по снижению процентных ставок.
Various studies show that tall men are often favored, and that corporate CEOs are taller than average.
Различные исследования показывают, что предпочтение отдается высоким людям, и что корпоративные высшие должностные лица ростом выше среднестатистического человека.
But some of the most powerful leaders in history, such as Napoleon, Stalin, and Deng Xiaoping were little over five feet tall.
Однако некоторые из самых могущественных лидеров в истории, такие как Наполеон, Сталин и Дэн Сяопин были невысокими людьми, их рост едва превышал пять футов.
In memory, then, the Twin Towers still stand tall, still cast a shadow into our lives.
В памяти по-прежнему жив образ башен-близнецов, величаво возвышающихся над нами, отбрасывающих тень на нашу жизнь.
That is a tall order.
Но это нелегко сделать.
The French will undergo major shocks in the years to come, but France might be the only European country standing tall 30 years from now.
Французов ожидает значительный шок в ближайшие годы. Однако в последующие 30 лет Франция может остаться единственной европейской страной, стойко преодолевающей невзгоды.
He is tall, handsome, and smart.
Он - высок, симпатичен и умен.

Are you looking for...?