English | German | Russian | Czech

development English

Translation development in Russian

How do you say development in Russian?

Examples development in Russian examples

How do I translate development into Russian?

Simple sentences

The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
Нехватка инженеров является самым узким местом в развитии нашей компании.
Economic development is important for Africa.
Экономическое развитие важно для Африки.
He contributed much to the development of the economy.
Он внёс огромный вклад в развитие экономики.
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
Он проявил большой энтузиазм в разработке новых продуктов.
Which is more important, economic development or environmental protection?
Что более важно, экономическое развитие или защита окружающей среды?
After 125 years of development it's clear: Esperanto is more than just a language.
После 125 лет развития ясно: Эсперанто больше, чем просто язык.
I love technology, but like most people, I've never played an active role in its development.
Я люблю технологии, но как и большинство людей, я никогда активно не участвовал в их развитии.
These projects are part of the regional development program.
Эти проекты являются частью программы регионального развития.
These aims are an important part of the regional development strategy.
Эти цели являются важной частью региональной стратегии развития.
Cosmetic stem cell therapy is in the early stages of development.
Косметическая терапия стволовыми клетками находится на ранней стадии развития.
In order to complete the development on schedule, we request that other unrelated tasks be delayed for the moment.
Чтобы закончить разработку в срок, мы требуем отложить все другие задачи, не относящиеся к делу.
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
Когда стоит вопрос о развитии детей, непонятно, нужно ли им давать большую свободу действий или нет.
Some journalists claim that Russia and the U.S. are in confrontation as competitors in the battle for influence on the development of Ukraine.
Некоторые журналисты утверждают, что Россия и США находятся в конфронтации в качестве конкурентов в борьбе за влияние на развитие Украины.
The development of economy has brought other social problems.
Развитие экономики принесло дополнительные социальные проблемы.

Movie subtitles

But that's why there hasn't been any development here.
Но именно он мешает этому месту развиваться.
Do you know that this is the biggest development since Sophie Tucker?
Это самый большой рост капитала. со времен Софи Такер.
He has accepted my architectural plans for the development of Cocoanut Manor.
Он принял мой архитектурный план по застройке Кокосовой усадьбы.
We must do an immense amount of development in these countries.
Мы должны приложить все силы для развития этих земель.
Having been requested, however, my colleagues and I approached this development. purely as scientists.
Получив, наконец, соответствующий запрос, я и мои коллеги подошли к этой разработке исключительно как учёные.
What new development?
Что за новое развитие?
They may, but we're two years ahead in jet-engine development.
Они могут но мы на два года опережаем их в разработке реактивного двигателя.
Yes, you know, that big business development you have to attend to?
Ты же хотел поучаствовать в одном проекте. Тебе надо проявить. все свои способности.
Good luck with the big development.
Да, увидимся позже, красавица. Желаю успешно себя проявить.
Your daughter, at her present stage of development is roughly on an intellectual par with the African gorilla.
Ваша дочь, в рассматриваемой стадии развития,. находится примерно на одном интеллектуальном уровне с гориллой.
If there's any new development, he'll tell you.
Если будет что-то новое, он скажет вам.
From what you say, this is a delay in normal development.
То о чём вы говорите, это задержка нормального развития.
This opposition from your son is a part of development.
Это противостояние вашего сына является частью развития.
Insofar as the misdemeanours affect the son of the defendant, the court does not deny that in this case, a mother committed a wrong out of concern about the development of her endangered child.
Поскольку преступление имеет отношение к сыну обвиняемой, суд не отрицает, что мать пошла на это из-за беспокойства, по поводу развития её ребенка, и возможной опасности для его дальнейшей жизни.

News and current affairs

Some have argued instead that gold's long upward march has been partly driven by the development of new financial instruments that make it easier to trade and speculate in gold.
Наоборот, многие утверждают, что длительный рост цен на золото частично вызван разработкой новых финансовых инструментов, облегчающих торговлю и спекуляцию золотом.
Reducing the deficit by cutting funds for education, infrastructure, and research and development is akin to trying to lose weight by cutting off three fingers.
Снижения дефицита путем сокращения расходов на образование, инфраструктуру и исследования и разработки похожи на попытку снизить вес путем ампутации трех пальцев.
During 2002-2006, I led the United Nations Millennium Project, which aimed to achieve the Millennium Development Goals, for then-UN Secretary General Kofi Annan.
В течение 2002-2006 гг. я возглавлял Проект Тысячелетия ООН, целью которого было добиться Целей Развития Тысячелетия, для тогда еще генерального секретаря ООН Кофи Аннана.
Both have saved millions of lives during the past decade, and have paved the way to a new more efficient and scientifically sound method of development assistance.
Оба спасли миллионы жизней в течение последнего десятилетия и проложили путь к новому более эффективному и целесообразному с научной точки зрения методу оказания помощи в целях развития.
Such a policy has been successful in the Netherlands, substantially contributing to the development and power of the country's agribusiness.
Такая политика была успешной в Нидерландах, сделав значительный вклад в развитие и укрепление агробизнеса страны.
The development of an Agricultural Main Structure would compliment the European Ecological Main Structure.
Развитие основной сельскохозяйственной структуры могло бы улучшить главную экологическую структуру Европы.
Second, drug development is geared toward maximizing profit, not social benefit, which skews efforts directed at the creation of medicines that are essential to human welfare.
Во-вторых, разработка лекарств ориентирована на максимизацию прибыли, а не на социальные блага, что искажает усилия, направленные на создание лекарств, которые имеют большое значение для благосостояния человека.
Drug companies argue that high prices are necessary to fund research and development.
Фармацевтические компании утверждают, что высокие цены необходимы для финансирования исследований и разработок.
As we enter a new era of sustainable development, impunity must turn to responsibility.
По мере того как мы вступаем в новую эру устойчивого экологического развития, за загрязнение необходимо будет нести ответственность.
Many major companies, including in the oil industry, have expressed their readiness to support sustainable development goals.
Многие крупные компании, в том числе в нефтедобывающей отрасли, выразили готовность принять цели устойчивого экологического развития.
From now on, sustainable development must not be a mere slogan, but rather an operational approach to global governance and well-being on a strained and crowded planet.
Сейчас устойчивое экологическое развитие перестало быть лозунгом, а стало операционным подходом к глобальному управлению и благосостоянию на перегруженной и густонаселенной планете.
But, in a currency union with huge differences in income and development levels, the short term can stretch out for a very long time.
Но в валютном союзе с огромными различиями в доходах и уровне развития краткосрочный период может растянуться на очень долгое время.
WASHINGTON, DC - As the 2015 target date for the Millennium Development Goals approaches, the United Nations is intensifying its efforts to foster debate about what comes next for promotion of development worldwide.
ВАШИНГТОН - По мере приближения даты окончания этапа достижения Целей развития тысячелетия в 2015 году ООН активизирует усилия по стимулированию обсуждения дальнейших действий для ускорения развития во всем мире.
WASHINGTON, DC - As the 2015 target date for the Millennium Development Goals approaches, the United Nations is intensifying its efforts to foster debate about what comes next for promotion of development worldwide.
ВАШИНГТОН - По мере приближения даты окончания этапа достижения Целей развития тысячелетия в 2015 году ООН активизирует усилия по стимулированию обсуждения дальнейших действий для ускорения развития во всем мире.

Are you looking for...?