English | German | Russian | Czech

commend English

Translation commend in Russian

How do you say commend in Russian?

Examples commend in Russian examples

How do I translate commend into Russian?

Movie subtitles

I must commend Your Highness for the subtlety of your scheme.
Я восхищен вашим остроумным планом, Ваше Высочество.
The court wishes at this time to publicly commend Jaffrey Pyncheon.
Суд желает публично выразить благодарность Джеффри Пинчену.
I commend the young lady's heroism.
Мои комплименты мадемуазель за ее героизм.
I commend my spirit into the hands of Allah.
Предаю дух мой в руки аллаха.
Catesby. commend me to Lord Hastings.
Приветствуй от меня милорда, Кетсби.
To thee I do commend my watchful soul. ere I let fall the windows of mine eyes.
Тебе свой дух бессонный отдаю, пока я век своих не опускаю.
I commend you tickets just now.
Билеты я вам потом выпишу.
Commend me to my kind lord.
Прощай, супруг мой добрый!
I commend Chema to You, take care of him.
Поручаю тебе Чему. Позаботься о нём.
Commend yourself to God. Love your people wholeheartedly, and He will not disappoint you.
Доверься Господу, люби людей, и Он тебя не покинет.
As she won't commend herself to God.
Поскольку она не может отречься от себя ради Господа.
I commend his action.
Я высоко ценю его действия.
Nurse, commend me to thy lady and mistress.
Кормилица, передай от меня привет своей госпоже.
Nurse, commend me to thy lady.
Кормилица, кланяйся же своей госпоже.

News and current affairs

One cannot commend the 1990's Clinton-Gore administration for taking any brave steps aimed at radically reducing carbon emissions.
Нельзя похвалить администрацию Клинтона-Гора 1990-х годов за то, что они предприняли какие-то смелые шаги, целью которых было радикальное сокращение выбросов углерода.
I commend the member states for the efforts they have made, but we can all do better.
Я благодарен государствам-членам за те усилия, которые они уже сделали, но мы в состоянии добиться еще большего успеха.

Are you looking for...?