English | German | Russian | Czech

bead English

Translation bead in Russian

How do you say bead in Russian?

Examples bead in Russian examples

How do I translate bead into Russian?

Simple sentences

A bead of sweat trickled down Tom's face.
По лицу Тома стекла капелька пота.

Movie subtitles

I drew a bead, leveled away and caught him right between the eyes.
Я тщательно прицелился и попал ему прямо меж глаз.
I get a bead on a pheasant, and bang!
Фазан у меня на мушке, и бах!
I don't like for nobody to draw a bead on me.
Не люблю, когда меня на прицел берут.
Am now pouring the bead into the dish.
А сейчас я отсыплю горошину из банки в блюдо.
It's a YAK 12, and I've got a perfect bead on him.
Это ЯК-12, он отлично смотрится в прицеле, поприветствовать его?
Every bead back in the box.
Все бусины снова в ящике.
There, a bead curtain with a pink bed and pale blue cushions.
Там занавес. С розовой кроватью. И голубые подушки.
Kid draws some bead, huh?
Глянь, пацан-то денежку срубает, а?
I can't get a bead on him.
Не уверен, что попаду.
They think they have a good bead on things.
Мир для них прост и ясен.
I still haven't got a bead on why he's here.
И я все еще не представляю, что он здесь делает.
The guy who saved Palermo when that sniper had a bead on him at the stadium.
Этот парень спас Палермо, когда снайпер держал его на мушке во время заварушки на стадионе.
Nice bead work.
Красивая фенечка.
Opposing counsel has a bead on me, laying in wait.
Адвокаты противположной стороны пытаются понять план моих действий.

News and current affairs

Make no mistake: the scourge of Pakistani terrorism emanates more from the country's Scotch whisky-sipping generals than from the bead-rubbing mullahs.
Не делайте ошибки: бедствие пакистанского терроризма исходит в большей степени от генералов страны, потягивающих шотландский виски, чем от перебирающих четки мулл.

Are you looking for...?