English | German | Russian | Czech

bead English

Translation bead in German

How do you say bead in German?

Examples bead in German examples

How do I translate bead into German?

Simple sentences

A bead of sweat started forming on his brow.
Auf seiner Stirn bildete sich eine Schweißperle.
The old woman fingered each bead of her rosary with deep devotion.
Die alte Frau berührte jede Perle ihres Rosenkranzes in tiefer Frömmigkeit.

Movie subtitles

Let's get out of here afore they get a bead on us.
Lass uns hier verschwinden, bevor sie auf uns zielen.
But I was ready for him. I drew a bead, leveled away and caught him right between the eyes.
Aber ich war bereit, ich zielte, schoss und traf ihn genau zwischen die Augen.
I don't like for nobody to draw a bead on me.
Ich mag keine auf mich gerichteten Waffen.
I bet I can get a bead on him from here.
Ich wette, ich erwische ihn von hier aus.
Hal, get over in the hotel and keep a bead on him.
Hal, geh ins Hotel rüber und richte deine Flinte auf ihn.
Well, I am serious. I just tested one bead for voltage and.
Eins der Dinger habe ich gerade geprüft.
The bead isn't even scratched.
Und dabei ist an dem Ding kein Kratzer!
It's a YAK 12, and I've got a perfect bead on him.
Es ist eine Jak-12. Ich hab sie im Visier.
Might slow 'em up long enough to draw a bead on 'em.
Wird sie lange genug aufhalten, um auf sie zu zielen.
Draw a bead on 'em without no flint in your musket?
Zielen ohne Zündstein in der Muskete?
Pretty good bead.
Ein guter Tropfen.
Draw the bead carefully onto the target below center.
Weiter unten anvisieren. in die Mitte.
I had a dead bead on old Running Buffalo and my Sharp.50 calibre misfired.
Aber ich hab ihn nicht getroffen.
It's by line of sight, Clarence, so now get a good bead, huh?
Er ist in der Nähe, Clarence, finde seine Spur, ok?

News and current affairs

There is even - reminiscent of Hermann Hesse's last novel, The Glass Bead Game - an international body that audits the bodies that audit the auditors.
Es gibt sogar - was Anklänge an Hermann Hesses letzten Roman Das Glasperlenspiel enthält - ein internationales Gremium, das die Gremien prüft, die die Prüfer prüfen.
Make no mistake: the scourge of Pakistani terrorism emanates more from the country's Scotch whisky-sipping generals than from the bead-rubbing mullahs.
Eines sollte klar sein: Die Geißel des pakistanischen Terrorismus geht eher von den Whisky schlürfenden Generälen aus, als von den Mullahs, die ihre Gebetsperlen befingern.
I have created op-eds in partnership with a citizens' video news collective, The Glass Bead collective.
Ich habe zum Beispiel in Partnerschaft mit einem von Bürgern betriebenem Video-Nachrichtenkollektiv, The Glass Bead Collective, Kommentare verfasst.

Are you looking for...?