English | German | Russian | Czech

bark English

Translation bark in Russian

How do you say bark in Russian?

Bark English » Russian

Барк

Examples bark in Russian examples

How do I translate bark into Russian?

Simple sentences

When the thief heard the dog bark, he took to his heels.
Когда вор услышал собачий лай, он удрал.
As soon as the dog saw me, it began to bark.
Как только собака увидела меня, она начала лаять.
I imagine you're not the only one, Mr Bark.
Полагаю, вы не единственный, мистер Барк.
Tom trained his dog to bark at strangers.
Том натренировал свою собаку таким образом, чтобы она лаяла на незнакомцев.
His bark is worse than his bite.
Он грозен на словах, но не на деле.
Dogs bark when the caravan passes by.
Собаки лают, а караван идёт.
The dogs bark, but the caravan moves on.
Собаки лают, караван идёт.
Bears like to scratch their back on tree bark.
Медведи любят чесать спины о кору деревьев.
Bears often scratch their backs on the bark of trees.
Медведи часто чешут спины о кору деревьев.
Tom conditioned his dog to bark at strangers.
Том выдрессировал свою собаку лаять на незнакомых.
Does your dog bark at Tom?
Твоя собака лает на Тома?
Does your dog bark at Tom?
Ваша собака лает на Тома?
Don't bark!
Не гавкайте!
Don't bark!
Не гавкай!

Movie subtitles

Bark!
Барк!
Oh, Bark!
Ой, Барк!
Oh, now, Bark.
Ой, ладно, Барк.
Is that you, Bark?
Это ты, Барк?
This is Lucy, Bark!
Это Люси, Барк!
Oh, some lovely people, Bark.
Замечательные люди, Барк.
Well, how are you, Bark?
А ты сам как, Барк?
Bark, it's getting cool now.
Барк, уже холодает.
I miss you, Bark.
Я скучаю, Барк.
Uh.it's been good to hear your voice, Bark.
Рада была услышать твой голос, Барк.
All right, Bark.
Хорошо, Барк.
Goodbye, Bark.
До свидания, Барк.
Well, Bark, I figure that everyone is entitled to just so much happiness in life.
Барк, я поняла, что всем достается в жизни много счастья.
I won't let you call yourself a failure, Bark.
Я не позволю называть это провалом, Барк.

News and current affairs

As Sherlock Holmes understood, a dog that does not bark in the nighttime usually goes unnoticed.
Как заметил еще Шерлок Холмс, на собаку, которая не лает в ночное время, обычно никто не обращает внимания.
In Europe's case, the European Union's fiscal rules are at issue, and the Commission - in principle the EU's watchdog - should bark loudly when they are flouted.
Под вопросом оказались бюджетные правила Евросоюза, а Еврокомиссия - можно сказать, сторожевой пёс ЕС - должна громко лаять в тех случаях, когда ими пренебрегают.
The other problem for Europe is a dog that does bark, but for no reason.
Другая проблема Европы - собака, которая лает без причины.
The rhetoric and posturing, the lack of commitment to human rights or democratic processes, may be - and should be - upsetting, but there will be far more bark than bite.
Краснобайство и позерство, отсутствие приверженности к соблюдению прав человека или демократическим процессам не может (и не должно) не вызывать огорчения, но, скорее всего, мы увидим больше дыма, чем огня.
CAMBRIDGE - There was a dog that didn't bark during the financial crisis: protectionism.
КЕМБРИДЖ. Протекционизм не был основным инструментом преодоления экономического кризиса.
We frequently met at conferences, where it was always a delight to hear him speak Russian - a Russian that had the accent and elegance of Tolstoi and Pushkin, not the degraded Russian bark of Vladimir Putin.
Мы часто встречались на конференциях, и всегда я приходила в восхищение, слушая, как он говорит по-русски - то был русский, у которого были произношение и элегантность Толстого и Пушкина, не деградировавшая в лай русская речь Владимира Путина.

Are you looking for...?