English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB ободрать IMPERFECTIVE VERB обдирать

ободрать Russian

Meaning ободрать meaning

What does ободрать mean in Russian?

ободрать

отделяя, отрывая, снять верхний слой, покров и т. п. со всей поверхности чего-либо, со всех сторон оголить что-либо, отрывая, отделяя верхний слой, покров и т. п. со всей поверхности, со всех сторон снять шкуру, освежевать тушу снять, удалить оболочку с поверхности зерна, перерабатываемого на крупу разг. повредить кожу (лица, рук, ног и т. п.), покрыв царапинами, ссадинами, ранами и т. п. устар., разг. жестоко отхлестать кого-либо ремнём, плетью, кнутом и т. п., сильно повредив кожу разг. лишить помещение убранства, оставить в состоянии, непригодном для жилья, использования разг. длительным или небрежным использованием привести в негодное состояние перен., прост. взять с кого-либо непомерно высокую цену, плату и т. п.; обобрать, разорить техн. произвести обдирку

Translation ободрать translation

How do I translate ободрать from Russian into English?

ободрать Russian » English

skin bark

Synonyms ободрать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as ободрать?

Examples ободрать examples

How do I use ободрать in a sentence?

Simple sentences

Сильный порывистый ветер норовил ободрать с деревьев листья.
The strong, gusty wind strived to strip the leaves off the trees.
Таксист хотел ободрать меня как липку.
The taxi guy wanted to rip me off.

Movie subtitles

Горейс и Джаспер собирались нас ухлопать и. ободрать!
Horace and Jasper were gonna pop us off and skin us!
Только достаточно далеко, чтобы ободрать кожу и с другой ноги!
Just far enough to scrape the skin off another leg!
Ободрать собственный ипподром?
He's not gonna rip off his own racetrack.
А ты хочешь и на ёлку влезть, и ничего не ободрать?
You want the best of both worlds. You want to be able to run down here.
Каждый норовит меня ободрать.
Everybody's ripping me off.
Я не пытаюсь тебя ободрать, как липку.
I'm not trying to flip you over and do you dry here.
Господи, Дэйв, да ведь тебя любой сможет ободрать как липку!
Christ, Dave, they'll fleece you for an empty restaurant, right?
Как ты мог позволить ему так нас ободрать?
How could you let him take our car like that?
Я мог сломать запястье или ободрать колено.
I might have fractured my wrist. or scraped my knee!
Вы что, хотите нас совсем ободрать!
Are you trying to rip us off!
Обезличенное стадо кретинов, проводящих время в спорах, перед тем, как ободрать тебя как липку?
Some faceless bunch of idiots Who spend their whole time bickering Before screwing you over for every isk you've got?
Ради чего? Коленки ободрать?
What was the objective?
Не могла упустить шанса ободрать тебя как липку.
I couldn't resist the chance of taking you to the cleaners.
Я мог знать других людей, которых мог ободрать ее парень.
I might know some other people her boy can rip off.

Are you looking for...?