English | German | Russian | Czech
B2

яркость Russian

Meaning яркость meaning

What does яркость mean in Russian?

яркость

физ. характеристика, описывающая, сколько света отражает или излучает поверхность

Translation яркость translation

How do I translate яркость from Russian into English?

Synonyms яркость synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as яркость?

Examples яркость examples

How do I use яркость in a sentence?

Movie subtitles

Нам надо воссоздать яркость, при которой деневанец сказался свободным.
There's no other way, Bones. We have to duplicate the brilliance that existed at the moment the Denevan declared himself free.
Вернуть яркость чувствам.
Stir it up.
Сложно помнить яркость звезды в течение нескольких часов, но Гюйгенс запомнил ее хорошо.
It's hard to remember just how bright a star is hours after you've looked at it, but Huygens remembered very well.
И определил яркость звезд.
The intricate and subtle way that the universe is put together.
Яркость каждой точки определяется полученной информацией.
The information for the spacecraft specifies how bright or dark each dot is to be.
Тринадцатый поднимите и настройте яркость.
Thirteen's up. Turn up the brightness.
Яркость ощущений без привязанностей?
INTENSITY WITHOUT ATTACHMENT? WE'RE HERE.
И тогда яркость стала падать.
And then the brightness began to dissolve.
Осталось только усилить яркость освещения с помощью зеркала, встроенного в волшебный фонарь.
Only the light had to be made brighter by means of a mirror built in the magic lantern.
Смотри, в мире наяву нервная система убавляет яркость воспоминаний.
See, in the waking world, the neuro-system inhibits the activation of the vividness of memories.
Час назад примерно после того, как начнет неустанно изливать на нас, скажем. с десяти часов утра потоки красного и белого света оно начинает терять яркость, становится бледнее, бледнее еще немного бледнее немного бледнее пока не пффф.
An hour ago roughly after having poured forth even since say ten o'clock in the morning tirelessly torrents of red and white light it begins to lose its effulgence,...to grow pale. pale ever a little paler,.. a little paler until.
У неё была некая яркость, которая безостановочно обжигала, понимаете.
She had some intensity that, you know, that never stopped sizzling.
Потому что, понимаешь, для него главное - яркость первого впечатления.
Because, you see, the best thing for him was that first exciting spark.
Можем мы немного убавить яркость тех ламп?
Could we please just turn those lights down a little.

Are you looking for...?