English | German | Russian | Czech
B2

формальный Russian

Meaning формальный meaning

What does формальный mean in Russian?

формальный

официальный, законный, произведенный по форме Стипуляция и литтеральный контракт сохранились и потеряли свой формальный характер, т.е. стали неформальными. соблюдающий только форму, не считающийся с действительным положением дела, проникнутый формализмом существующий только для видимости относящийся к форме

Translation формальный translation

How do I translate формальный from Russian into English?

Synonyms формальный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as формальный?

Examples формальный examples

How do I use формальный in a sentence?

Simple sentences

Я терпеть не могу формальный стиль письма!
I utterly despise formal writing!

Movie subtitles

Возможно в скором времени вы сможете сами себе устроить такой формальный ужин, сэр.
Perhaps soon you'll be giving a formal dinner yourself, sir.
Мой визит имеет формальный характер.
My visit has a formal purpose.
Кстати, очень формальный ужин.
And it's a real dinner.
Формальный прием и 114 делегатов на борту на две недели.
A formal reception tonight, 114 delegates aboard for two weeks.
Прошу извинить за беспокойство, за этот формальный допрос. Но поймите, что должность и личность вашего мужа обязывает нас.
Please excuse me for these routine questions but your husband's name and his position oblige us.
Прямо отсюда, Королева отправится на формальный прием, подготовленный нашим Мэром в честь ее Величества.
She'll be going straight from here to a formal reception hosted by the mayor, in honour of Her Majesty.
Небольшой формальный поклон.
A little formal bow.
Капюшон может показаться вам излишним, мистер Бардэйл. но я объявляю формальный приговор в уважение того, что мы делаем. и отделяю это от жарки бекона или пускания газов.
The hood may seem superfluous to you, Mr. Bardale. but I pronounce formal sentence to honor what we do. and to set it apart from frying bacon or passing gas.
Я пошлю вашим правительствам формальный запрос чуть позже.
I will send your governments a formal request later on today.
А потом она связалась со Звездным Флотом и высказала формальный протест.
And then she contacted Starfleet and lodged a formal protest.
Однако я сделаю формальный запрос на твою встречу с нашим психологом.
However, I will make a formal request that you see the department counselor.
Да, вот я вам с вашей Джессикой вручаю формальный акт, которым жид богатый вам отказал богатства все свои.
Ay, there do I give to you and Jessica from the rich Jew a special deed of gift after his death of all he dies possessed of. Oh!
Формальный муж.
The husband on a low light.
Отделение акушерства сделает вам формальный УЗИ, чтобы вы имели более точную цифру.
The OB will do a formal ultrasound. Give you a more accurate estimate.

News and current affairs

Милошевич получил бы сугубо формальный статус президента.
Milosevic would be squeezed into a ceremonial presidential role.
Вообще-то, высшие руководители Израиля уже одобрили планы армии по вторжению в сектор Газы. Осталось только установить точные сроки и объявить формальный повод к войне.
In fact, Israel's top leaders have already approved the army's plans for an invasion of Gaza, with the timing and the nature of the casus belli left open.
Страны, которые изнутри выработали свой формальный правовой порядок, разрабатывают более эффективные правовые институты, чем те, кто полагается - или вынуждены полагаться - на правовые трансплантанты.
Countries that developed their formal legal order internally develop more effective legal institutions than those who rely - or were forced to rely - on legal transplants.
Кроме того, не потребуется формальный запрет на членство в НАТО Украины или любой другой страны на границах России.
In addition, there would be no formal prohibition of NATO membership for Ukraine - or for any other country in the Russian periphery.
Но они игнорируют тот факт, что еще есть громадный резерв городских рабочих в неформальном секторе, который при перемещении в формальный сектор, обеспечит дополнительный толчок росту производительности.
But it ignores the fact that there still is a huge reservoir of urban labor in the informal sector that, upon shifting to the formal sector, would provide an additional boost to productivity.
Стоит заметить, что так как формальный банковский сектор обеспечивает большую долю теневых банковских финансов, это может инициировать цепную реакцию, касающейся всего финансового сектора.
Given that the formal banking sector provides a large share of shadow-banking finance, this could initiate a chain reaction affecting the entire financial sector.

Are you looking for...?