English | German | Russian | Czech
B2

федерация Russian

Meaning федерация meaning

What does федерация mean in Russian?

федерация

полит. (лат. foederātiō объединение, союз) форма государственного устройства, при которой части федеративного государства являются государственными образованиями, обладающими юридически определённой политической самостоятельностью. Представляет собой более тесное и прочное (по сравнению с конфедерацией) объединение ее субъектов в рамках одного суверенного государства с общими федеральными органами власти и управления, единым гражданством, единой денежной единицей и т.д. юр. форма объединения самостоятельных организаций

Translation федерация translation

How do I translate федерация from Russian into English?

Synonyms федерация synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as федерация?

Examples федерация examples

How do I use федерация in a sentence?

Movie subtitles

Капитан, за последние 20 лет тысячи людей погибли в этом квадранте, их можно было бы спасти, если б Федерация имела здесь порт по договору.
Captain, in the past 20 years thousands of lives have been lost on this quadrant, lives that could have been saved if the Federation had a treaty port here.
Федерация вложила огромные средства в наше обучение.
The Federation has invested a great deal of money in our training.
Земная федерация предлагает еще кое-что, Акаар.
The Earth Federation offers one other thing, Akaar.
Я надеюсь, что Федерация найдет другую женщину, которая остановит войну.
I'm sure the Federation can find another woman somewhere who'll stop that war.
Мы согласны, ваша Федерация благонамеренна сейчас, но будущее всегда под вопросом.
We accept that your Federation is benevolent at present, but the future is always in question.
На планету Шермана имеют притязания обе стороны - наша Федерация и Клингонская империя.
Sherman's Planet is claimed by both sides, our Federation and the Klingon Empire.
Да это капля в море для такой организации, как Федерация. Не вопрос.
That's. peanuts to an outfit like the Federation, right?
Федерация берет власть в свои руки.
Listen, sweetheart, the Federation's moving in.
Федерация берет власть в свои руки, нравится вам это или нет.
Now, the Federation's taking over whether you like it or not.
Федерация будет забирать 40 процентов.
I'm cutting the Federation in for 40 percent.
Федерация не может связываться с таким крохотным производством.
The Federation can't get connected with a small-time operation like this.
Федерация уже отражала попытки вторжения.
The Federation has handled foreign invasions before.
Три года федерация и Клингонская империя были в состоянии мира.
For three years the Federation and the Klingon Empire have been at peace.
Федерация не убивает и не мучает пленных.
The Federation doesn't kill or mistreat its prisoners.

News and current affairs

С другой стороны, если решить сегодня проблему политического дефицита валютного союза, во-первых, создав фискальный союз (общий бюджет и общие обязательства), будет возможна реальная политическая федерация.
By contrast, if the currency union's political deficit is addressed now, first by establishing a fiscal union (a common budget and common liabilities), a real political federation will be possible.
Федерация стала отдаленной перспективой, но ей по-прежнему отдают должное политики в своих речах, как будто другой, окончательный результат, невообразим.
The federation has become a distant prospect, but still receives homage in politicians' speeches, as if a different end result was inconceivable.
Но федерация стала менее (а не более) вероятной из-за кризиса, который трагически противопоставил одну гордую страну другой.
But federation has been made less, not more, likely by a crisis that tragically set one proud nation against another.
ОАЭ, несколько децентрализованная и согласованная федерация, не являются столь же диктаторскими, как другие, но только семь избирателей - традиционные правители семи эмиратов федерации - избирают президента.
The UAE, a somewhat decentralized and consensual federation, is not as dictatorial as the others, but only seven voters - the traditional rulers of the federation's seven emirates - elect the president.
Федерация профсоюзов рабочих с уже 200 000 членами присоединилась к оппозиционному массовому движению, а предложения Синайоры будут и дальше питать массовый популистский национализм.
Already the 200,000-member Federation of Labour Unions has joined the opposition bandwagon, and Siniora's proposals will further fuel grassroots populist nationalism.
В действительности, прошло лишь семь лет с тех пор, как был наложен запрет на использование в китайском языке слова федерация, а от компаний типа Федеральный транспорт или Федерация торговцев потребовали изменить свое название.
Indeed, only seven years ago, the word federation was banned from the Chinese language; companies like Federal Transport or Federation Merchants were required to change their names.
В действительности, прошло лишь семь лет с тех пор, как был наложен запрет на использование в китайском языке слова федерация, а от компаний типа Федеральный транспорт или Федерация торговцев потребовали изменить свое название.
Indeed, only seven years ago, the word federation was banned from the Chinese language; companies like Federal Transport or Federation Merchants were required to change their names.
Российская Федерация остается скоплением многонациональных государств, которым нужна какая-то объединяющая идея государственности и национальной принадлежности для того, чтобы держаться вместе.
The Russian federation remains a collection of multinational states in need of some unifying idea of statehood and nationality to keep them together.
В результате, сейчас Россия - реалистическая, хотя и несовершенная федерация.
As a result, Russia is today a realistic, even if imperfect, federation.
В 1992 году, когда вновь созданная Российская Федерация, стояла на пороге экономической и финансовой катастрофы, он начал радикальные реформы, воспользовавшись помощью влиятельных финансовых групп.
In 1992, as the emerging Russian Federation teetered on the brink of economic and monetary collapse, he opted for radical reform, prompting a backlash from vested interest groups.
Но ведь и нынешняя Российская Федерация не Турция и не Иран двухсотлетней давности.
The cat's cradle of connections between Russia and the Caucasus are centuries old and impossible to cut. Russia's presence runs deeper than the troops it maintains in the area.

Are you looking for...?