English | German | Russian | Czech

смежный Russian

Meaning смежный meaning

What does смежный mean in Russian?

смежный

расположенный рядом с чем-либо, примыкающий, прилегающий к чему-либо Когда Раскольников вышел, он постоял, подумал, сходил на цыпочках в свою комнату, смежную дверям, ведущим в комнату Сони. Сумма двух смежных углов составляет π… перен. непосредственно связанный с чем-либо, близкий к чему-либо Тесно смежны в сердце женщины восторг и отчаяние, смех и слезы, смежны, как две стороны червонца. непосредственно связанный с чем-либо

Translation смежный translation

How do I translate смежный from Russian into English?

Synonyms смежный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as смежный?

Examples смежный examples

How do I use смежный in a sentence?

Movie subtitles

Нужно было вставить дублера, и смежный кастинг не получился.
The understudy has to be put in And with the crossover casting we're stuck.
И кто одевает смежный купальник вместо белья.
And who's wearing a one-piece swimsuit instead of underwear.
Мы объясним вам все до того, как результаты исследований покажут, что с ростом числености пригородных пассажиров проявляется смежный недостаток пригородных баров, и люди пьют больше дома.
We explained to you before that research shows that with the rise in commuters and the relative scarcity of suburban bars, people are drinking more in the home.
Смежный дом в новом районе, машина, засранец начальник.
Semi-detached house on a new-build estate, a car, the boss is a wanker.
Смежный номер рядом с Лэнгли. был зарезервирован на имя Алана Ричардса.
That room connected to Langley's. it was reserved under the name Alan Richards.
Вот что я придумал, наш бюджет рассчитан на два номера, но мы возьмем один смежный, и сможем сэкономить деньги.
So, here's what I'm thinking. We're budgeted for two rooms, but if we share a room, we can use that extra money for some other shit.
Это что смежный номер?
Uh, that would be to the adjoining suite.
Мистер Голд занимал номер, смежный с номером мистера Флоррика, но дверь между ними была открыта, и я хотела бы проверить, была ли у него возможность свободного обзора спальни.
Mr. Gold was staying in the room next to Mr. Florrick, but the door between them was open, and I just wanted to see if he had an unobstructed view of the bedroom.
Разумеется, не простое совпадение, что Кевин Элспет забронировал номер, смежный с шахтой лифта.
Obviously, no mere coincidence that Kevin Elspeth reserved a room with a wall adjacent to the lift shaft.
Эта комната и смежный люкс заказаны фиктивной корпорацией из Дэлавера.
This room and the adjoining suite were booked by a dummy corporation out of Delaware.

Are you looking for...?