English | German | Russian | Czech
B2

скользкий Russian

Meaning скользкий meaning

What does скользкий mean in Russian?

скользкий

имеющий гладкую поверхность, не создающую сильного трения; такой, на котором трудно удержаться, устоять или который трудно удержать Не уйдёт… Куда ему уйтить? Он под корягу забился… говорит Герасим охрипшим, глухим басом, идущим не из гортани, а из глубины живота. Скользкий, шут, и ухватить не за что. перен. ненадёжный, двусмысленный, опасный Последняя фраза, очевидно, была сказана просто так, чтобы прекратить скользкий разговор о Гагарове. Надо уметь образовать из девушки женщину по обдуманному плану, по методе, если хочешь, чтоб она поняла и исполнила своё назначение. Надо очертить её магическим кругом, не очень тесно, чтоб она не заметила границ и не переступила их, хитро овладеть не только её сердцем это что! это скользкое и непрочное обладание, а умом, волей, подчинить её вкус и нрав своему, чтоб она смотрела на вещи через тебя, думала твоим умом… перен., неодобр. увёртливый, хитрый, таящий в себе что-либо сомнительное, подозрительное или двусмысленное (о человеке) увёртливый, хитрый, таящий в себе что-либо сомнительное

Translation скользкий translation

How do I translate скользкий from Russian into English?

Synonyms скользкий synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as скользкий?

Examples скользкий examples

How do I use скользкий in a sentence?

Simple sentences

Смотри под ноги. Пол скользкий.
Watch your step. The floor is slippery.
Осторожно, скользкий пол.
Be careful! The floor is wet.
Осторожно! Пол скользкий.
Careful! The floor is slippery.
Пол очень скользкий.
The floor is very slippery.
Внимание! Скользкий пол.
Caution! Wet floor.
Он скользкий тип, и я ни на йоту ему не доверяю.
He's a shifty character and I don't trust him one bit.
Осторожно, пол скользкий.
The floor is slippery, so be careful.
Осторожно. Пол скользкий.
Be careful. The floor is slippery.
Пол скользкий, так что поосторожнее.
The floor is slippery, so be careful.
Он очень скользкий.
It's very slippery.
Пол скользкий.
The floor is slippery.
Тротуар скользкий.
The sidewalk is slippery.
Тротуар скользкий.
The pavement is slippery.
Пол мокрый и скользкий. Осторожно!
The floor is wet and slippery. Be careful!

Movie subtitles

Этот скользкий тип из шайки, это они заставили нас играть в прятки.
That greaseball is part of a mob that makes us look like Little Bo Peep.
Он такой скользкий дьявол, правда?
He is such a sly, little devil, isn't he?
Осторожно, кафель скользкий.
Careful of these tiles, they're slippery.
Скользкий тип.
There's a cold fish if I ever saw one.
Скользкий гад!
Slippery bastard!
Он сверху скользкий.
You might drop it. It's slippery.
Скользкий тип.
Shifty, too.
Ну же, ты, скользкий.
Come on, you slick.
Он был голый, как новорожденный. И мокрый, вернее скользкий.
It was absolutely naked, as if new born.
Передо мной был склон. скользкий. он блестел.
The ramp was before me. slick. bright.
Вот скользкий тип!
The weasel!
И скользкий.
And slippery.
Ступил человек на скользкий путь.
The ice is slippery. - You slip, you take a risk.
Осторожно, бортик очень скользкий.
Watch out. The deck's very slippery.

Are you looking for...?