English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB пробиться IMPERFECTIVE VERB пробиваться

пробиваться Russian

Meaning пробиваться meaning

What does пробиваться mean in Russian?

пробиваться

с силой пролагать себе путь; двигаться, преодолевая препятствия, проходя сквозь что-либо продвигаться с боем, преодолевая сопротивление противника проникать, проходить, просачиваться; доноситься появляться наружу, прорываясь, выбиваясь откуда-либо прорастать, расти сквозь что-либо выступать наружу, показываться (о поте, румянце) становиться заметным, явно выраженным (о чувствах, настроении и т. п.) добиваться положения, успеха, признания и т. п. устар. жить, существовать с трудом; перебиваться разрушаться, теряя изолирующие свойства, под воздействием электрического напряжения страд. к пробивать

Translation пробиваться translation

How do I translate пробиваться from Russian into English?

Synonyms пробиваться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as пробиваться?

Examples пробиваться examples

How do I use пробиваться in a sentence?

Movie subtitles

На протяжении 15 миль тебе придется пробиваться по ущелью со сплошными стенами.
You cut through a gorge of solid wall for 15 miles.
Когда мы окрепнем, будем пробиваться на юг, к морю.
Once we're strong, we're gonna fight our way south to the sea.
Мы не знаем, зачем нам пробиваться.
We don't know why we go through.
Нам нужно пробиваться на выход.
Come on, we'll fight our way out.
Возьмем тебя и будем пробиваться к нашим Ты винтовку захвати.
Take a rifle. Do you have one?
Как надо пробиваться в литературном мире.
How to make your way in the literary world.
Послушай, Маллиган Ты можешь делать всё, что хочешь, а я буду пробиваться к выходу.
Yeah.
Особенно, когда мне нужно еще пробиваться сквозь облако.
Particularly when, in addition.
И все эти ужасные реалии впервые начали пробиваться ко мне.
All these horrible realities began to dawn on me.
Не нужно было продолжать пробиваться к полюсу.
I didn't have to struggle on to the Pole.
А во внутренние дали вроде Корусанта вам доводилось пробиваться?
Ever made your way as far into the interior as Coruscant?
Кларк, я и сама не особо буду рада вновь пробиваться через иерархию школы.
Clark, I'm not exactly psyched about having to fight my way through the high school hierarchy all over again.
Иль-мэ, мои лобковые волосы стали пробиваться ещё в тринадцать лет!
Il-mae! My pubic hair started growing when I was thirteen!
Я новенький, мне нужно пробиваться, значит, я должен сейчас у вас отсосать или.
I've got to work my way up, so. should I. suck your dick now. or.

Are you looking for...?