PERFECTIVE VERB
попасться
IMPERFECTIVE VERB
попадаться
C2
попадаться Russian
Meaning попадаться meaning
What does попадаться mean in Russian?
попадаться
Translation попадаться translation
How do I translate попадаться from Russian into English?
Synonyms попадаться synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as попадаться?
попадаться Russian » Russian
Examples попадаться examples
How do I use попадаться in a sentence?
Simple sentences
Нам лучше не попадаться.
We'd better not get caught.
Movie subtitles
Ваша идея о том, что мне следует не попадаться этим людям на глаза и вести хронометраж через бинокль абсолютно неосуществима.
Your idea that I should keep out of sight and time these men through binoculars is quite impossible.
И я бы хотел быть с тобой всегда. И не попадаться больше под лошадей.
I'd like you to stay with me for good so I don't get run down by any more horses.
Нет смысла нам попадаться обоим.
There's no sense in letting them catch us both together.
Не хотел попадаться на глаза никому, так что пошёл кратчайшим путём.
Well, I didn't want anybody to see me so I came up the shortest way.
Не хотелось бы попадаться ему на глаза.
I prefer for him not to see me.
Они знают, что мне им лучше не попадаться.
They know better than to get in my way.
Всем постам, желтая тревога. Сможете не попадаться им на глаза, Чехов?
Do you think you can keep us out of their sight, Chekov?
Я стараюсь не попадаться на глаза, если это возможно.
L make the men uncomfortable. - Nonsense!
Вам лучше больше не попадаться ему под руку.
You'd better not fell into their hands.
Не люблю попадаться журналистам.
Paulie knows that.
Я ненавижу попадаться в эту ловушку.
I'd hate to fall in that trap.
На камеры стараются не попадаться.
They're shy about pictures. - So?
К счастью, умные слишком умны, чтобы попадаться.
Fortunately, the smart ones are too smart to get caught.
Приму к сведению и постараюсь не попадаться вам на глаза.
Then I'll avoid you afternoons and evenings.
News and current affairs
Эрдоган не намерен попадаться в эту ловушку.
Erdogan has no intention of being drawn into that trap.