PERFECTIVE VERB
прорасти
IMPERFECTIVE VERB
прорастать
прорастать Russian
Meaning прорастать meaning
What does прорастать mean in Russian?
прорастать
Translation прорастать translation
How do I translate прорастать from Russian into English?
прорастать Russian » English
Synonyms прорастать synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as прорастать?
прорастать Russian » Russian
Examples прорастать examples
How do I use прорастать in a sentence?
Simple sentences
Семя начинает прорастать.
The seed is beginning to germinate.
Movie subtitles
Или если оставить их на солнце, они становятся полностью коричневыми и начинают прорастать.
You leave them out in the sun, they get all brown, start sprouting' little white hairs.
И, возможно, стыд уже начинает прорастать в вас.
Maybe you're starting to feel the shame.
Когда растения в одном месте начинают прорастать, окрыленные особи выделяют феромоны - обонятельные послания, которые говорят другим в группе, что они должны двигаться.
As the vegetation in one place begins to run out the winged adults release pheromones - scent messages, which tell others in the group that they must move on.
Это выглядит так, как будто она пробралась в мой мозг, и посадила семена, которые начали прорастать.
I don't know. It's like she snuck into my brain and planted a seed that's starting to take over.
Ты имеешь в виду время, когда семя начало прорастать из погребенной?
You mean, when it might have been buried fertilized?
Кроме, конечно, одной упрямой картофелины, которая ну никак не хотела прорастать.
Except, of course, for one pesky yam that just wouldn't grow.
И я -- и я не обрезаю этого и даю этому прорастать, и..
And I-- and I didn't cut it off and I let it grow and.
Зудящие руки, из-за начинающих прорастать крыльев.
Fidgety arms, on account of the wings starting to sprout.
Семена начинают прорастать.
The seeds are beginning to pop.
Она хотела прийти, но на ступеньках на заднем дворе что-то начало прорастать.
Oh, she wanted to come, but something started sprouting from the steps to the backyard.
Как только ты приглашаешь дьявола в орду - маленькие семена начинают прорастать.
Once you invite the devil in a horde of little seeds start to sprout.