English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB прорасти IMPERFECTIVE VERB прорастать

прорастать Russian

Meaning прорастать meaning

What does прорастать mean in Russian?

прорастать

ботан. давать росток расти, пробиваясь сквозь что-либо мед., перех. увеличиваясь, распространяться, проникать (об опухолях) покрываться пробивающейся снизу растительностью; зарастать

Translation прорастать translation

How do I translate прорастать from Russian into English?

Synonyms прорастать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as прорастать?

Examples прорастать examples

How do I use прорастать in a sentence?

Simple sentences

Семя начинает прорастать.
The seed is beginning to germinate.

Movie subtitles

Или если оставить их на солнце, они становятся полностью коричневыми и начинают прорастать.
You leave them out in the sun, they get all brown, start sprouting' little white hairs.
И, возможно, стыд уже начинает прорастать в вас.
Maybe you're starting to feel the shame.
Когда растения в одном месте начинают прорастать, окрыленные особи выделяют феромоны - обонятельные послания, которые говорят другим в группе, что они должны двигаться.
As the vegetation in one place begins to run out the winged adults release pheromones - scent messages, which tell others in the group that they must move on.
Это выглядит так, как будто она пробралась в мой мозг, и посадила семена, которые начали прорастать.
I don't know. It's like she snuck into my brain and planted a seed that's starting to take over.
Ты имеешь в виду время, когда семя начало прорастать из погребенной?
You mean, when it might have been buried fertilized?
Кроме, конечно, одной упрямой картофелины, которая ну никак не хотела прорастать.
Except, of course, for one pesky yam that just wouldn't grow.
И я -- и я не обрезаю этого и даю этому прорастать, и..
And I-- and I didn't cut it off and I let it grow and.
Зудящие руки, из-за начинающих прорастать крыльев.
Fidgety arms, on account of the wings starting to sprout.
Семена начинают прорастать.
The seeds are beginning to pop.
Она хотела прийти, но на ступеньках на заднем дворе что-то начало прорастать.
Oh, she wanted to come, but something started sprouting from the steps to the backyard.
Как только ты приглашаешь дьявола в орду - маленькие семена начинают прорастать.
Once you invite the devil in a horde of little seeds start to sprout.

Are you looking for...?