MASCULINE
незнакомец
FEMININE
незнакомка
незнакомка Russian
Meaning незнакомка meaning
What does незнакомка mean in Russian?
незнакомка
Translation незнакомка translation
How do I translate незнакомка from Russian into English?
незнакомка Russian » English
Synonyms незнакомка synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as незнакомка?
Examples незнакомка examples
How do I use незнакомка in a sentence?
Simple sentences
Она для меня не незнакомка.
She is no stranger to me.
Movie subtitles
Здравствуйте, таинственная незнакомка!
Hello, hello! How are you today?
Я странница. незнакомка. загадка. а этот жалкий юнец, женой которого я должна стать, даже не знает меня!
I'm a stranger. an unknown person. an enigma. and this pitiful cadet whose wife I will be doesn't know me at all!
Джулия Фаррен - незнакомка?
Julia Farren a stranger?
Таинственная и прекрасная незнакомка.
Mysterious and beautiful stranger.
Я вижу, что в вашей жизни появится незнакомка, таинственная женщина.
Oh, I see a stranger coming into your life, a woman of mystery.
Кто? - Прекрасная незнакомка.
The beautiful unknown.
Прекрасная незнакомка? Ах, эта!
The beautiful unknown?
Это моя тайная воздыхательница. Да, меня вчера навестила таинственная незнакомка.
A beautiful woman came by yesterday and tried to enter my apartment.
Твоя незнакомка, может, воровка в стиле гостиничных крыс.
If I can meet her, I might just celebrate the end of my bachelorhood with her.
Почти незнакомка для вас.
Almost a stranger to you.
Я просто устаревший персонаж, ничего более. ну знаете, прекрасная незнакомка, немного грустная, немного загадочная. постоянно кочующая из одного места в другое.
I'm just an outmoded character, nothing more. You know, the beautiful stranger, slightly sad, slightly. mysterious. that haunts one place after another.
Эти 50 рублей нам вручила некая незнакомка, имени которой я не знаю.
They were presented to us by an incognito woman who refused to give us her name.
Вы незнакомка?
You a strange woman?
Ты увидишь всё, что пожелаешь, незнакомка.
You'll see, incredulous woman.