English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB накрыть IMPERFECTIVE VERB накрывать
B2

накрывать Russian

Meaning накрывать meaning

What does накрывать mean in Russian?

накрывать

закрывать, покрывать что-либо, помещая, кладя что-либо сверху Он воткнул в землю палки, ветками соединил их вершины, начал накрывать охапками сена. Уложив мешки, абхазцы и татарка стали накрывать их сверху соломой, а Кербалай принялся поспешно запрягать ослов. перен. окутывать, обволакивать (о темноте, тумане и т. п.) Когда ночь черной паранджой начала накрывать Кабул, мы вышли проводить Сохейлю домой. подготавливать трапезу, выставляя посуду, приборы, еду, обычно на стол Барыня, где стол-то накрывать, в зале или столовой? В один из вечеров Катрин велела накрывать ужин. Где накрывать прикажете к чаю? Тут или на балконе? Когда кельнерша стала накрывать и поставила графин с водкой, он налил три рюмки и сказал… военн. поражать цель при артобстреле, бомбометании и т. п. К тому времени гитлеровцы уже были хозяевами положения на острове Хортица, развернули артиллерию, начали накрывать снарядами железнодорожные станции и расположение все того же зенитного полка. В Panzerhaubitze применена интересная технология MRSI (Multiple Round Simultaneous Impact), смысл которой сводится к следующему: делая траекторию каждого последующего выстрела более пологой, PzH 2000 может накрывать цель одновременно пятью снарядами. жарг. ловить, хватать, застигая кого-либо неожиданно (например, на месте преступления) ловить, хватать, застигая кого-либо неожиданно

Translation накрывать translation

How do I translate накрывать from Russian into English?

накрывать Russian » English

cover lay cap mantle clothe blanket top straddle set out overspread lay out cope bespread

Synonyms накрывать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as накрывать?

Examples накрывать examples

How do I use накрывать in a sentence?

Simple sentences

Я могу накрывать на стол?
May I set the table?
Мне нравится накрывать на стол.
I like to prepare the table.
Чья очередь накрывать на стол?
Whose turn is it to set the table?

Movie subtitles

Пора накрывать на стол.
Get the dinner on the table.
Он был страшно недоволен тем, что я принялась накрывать на стол.
Mr Brandon was in the maddest rush for me to clean up and get the table set.
Скажу, что можно накрывать.
I'll tell the caterists to start.
Месье, мне накрывать на три прибора?
Shall I set the table for three?
Я была на днях, хотела купить сатин, чтобы накрывать кресла.
I was here the other day looking for a satin for some chairs.
Продолжай накрывать.
Keep serving.
Стулья, и можно накрывать стол.
Chairs, you got a dinette set.
Дети, пора. пора накрывать на стол.
Children, please go set the table.
Это едва ли причина не накрывать стол для своих сыновей.
That's hardly an excuse not to serve her sons dinner.
Зачем ты продолжаешь накрывать для Брайана?
How come you're still setting a place for Brian?
Чай накрывать здесь, сэр?
Just preparing tea, sir.
Может, будем накрывать?
We're not laying it?
Мадам велела накрывать на стол, когда приедет господин Данинг.
Madam said to serve when Mr. Daning arrives.
Знаешь, я не забыл, как накрывать на стол.
I haven' t forgotten how to lay a table, you know.

Are you looking for...?