English | German | Russian | Czech

straddle English

Translation straddle in Russian

How do you say straddle in Russian?

Examples straddle in Russian examples

How do I translate straddle into Russian?

Movie subtitles

You've got no straddle here.
Тут нет места для маневра.
Watch the tuck, handstand, half turn giant into a straddle, back into another handstand nice kip, reverse hecht.
Смотри, группировка, поворот, стойка на руках, полуоборот соскок, ноги врозь, еще одна стойка на руках хороший подъем, прыжок назад.
First exercise will be the side straddle hop!
Первое упражнение - прыжки. - Ноги вместе-врозь!
Side straddle hop. - Squad. Ready.
Взвод, приготовиться.
And I want you to sort of straddle the speaker.
И я хочу чтобы вы как бы оседлали динамик.
Today her thighs were so raw the only way she could find comfort was to straddle a frozen Butterball turkey.
Сегодня её дела шли так плохо что единственное положение, в котором ей было удобно, это с замороженной курицей между ног.
If in doubt, straddle.
Каким соседям?
Straddle who? - Your number.
К соседним номерам.
What's the only country to straddle two continents?
Какая единственная страна расположена между двумя континентами?
Straddle mein bowl.
Давай! Почеши мой шарики.
Really. I cannot straddle another giant ego right now.
У меня сейчас нет времени разбираться с еще одним оскорбленным эго.
Pop off your little pants and straddle the chair.
Снимай свои трусики и садись на стул. Ноги расставь пошире.
The coal resources straddle the border between my country and his.
Залежи угля находятся как раз на границе между нашими странами.
He could straddle a goat and ride off into the sunset.
Они могли бы седлать коз и двинуться на закат.

News and current affairs

Saudi Arabia is unstable, so it will keep trying to straddle both sides.
Внутреннее положение Саудовской Аравии неустойчиво, и поэтому она будет балансировать и пытаться угодить обеим сторонам.
Hillary Clinton, trying to straddle the divide between the two wings of the Democratic Party, is increasingly leaning to the left as Sanders draws enormous crowds, something she has yet to accomplish.
Хиллари Клинтон, пытаясь согласовать пропасть между двумя крыльями Демократической партии, все больше наклоняется влево, в то время как Сандерс привлекает огромные толпы, чего ей еще предстоит достичь.

Are you looking for...?