English | German | Russian | Czech

clothe English

Translation clothe in Russian

How do you say clothe in Russian?

Examples clothe in Russian examples

How do I translate clothe into Russian?

Movie subtitles

It can shelter, clothe and feed a band of good, determined men.. goodswordsmen,goodarchers, good fighters!
И он может дать кров и пищу для отряда хороших, решительных людей, хороших лучников, фехтовальщиков и бойцов.
Never stop to think if their old man could get by for 50 years. and feed them and clothe them, he had something up here to get by with.
Никогда не думали, что ваш старик смог прожить 50 лет. кормил вас, одевал. А теперь без него можно и обойтись.
Get yourselves sharp swords, clothe yourselves in new garments.
Добывайте стрелы, мечи острые, надевайте мятели новые.
I want to feed and clothe my family.
Я бы хотела приодеть и накормить семью.
Your order must have the means to house, clothe and feed its members.
Ваш орден должен иметь средства на дома одежду и пропитание для его членов.
Take a dry clothe.
Переодень его в сухое.
Because of their technology they're able to feed, clothe, house and transport themselves equally and with no effort.
Их технология позволяет прокормить, одеть, обуть всех, одинаково всех, без всяких различий.
We feed you. We clothe you.
Мы тебя кормим, одеваем.
To clothe the naked.
Одеть голых.
To warm the wretched and to clothe the comfortless, my Lord.
Чтобы одеть неприкаянных и согреть убогих, милорд.
In an age when their technology should be able to clothe and feed all of them. that they should live like this.
В век, когда их технологии были способны полностью кормить и одевать их почему они жить должны подобным образом?
I get to clothe the leper!
Я дошел до прикрытия прокаженного рубищем.
You know, they clothe the poor and the homeless.
Понимаете, одеть малоимущих и бездомных.
No, Jerry, you are promoting a benefit to clothe homeless people.
Нет, Джерри, ты призываешь одеть бездомных.

News and current affairs

As China has moved toward a market economy, it has developed some of the problems that have plagued the developed countries: special interests that clothe self-serving arguments behind a thin veil of market ideology.
На пути Китая к рыночной экономике в стране появились проблемы, характерные для развивающихся стран, а именно наличие особых интересов, выдвигающих эгоистичные аргументы под маской рыночной идеологии.

Are you looking for...?