English | German | Russian | Czech

монарх Russian

Meaning монарх meaning

What does монарх mean in Russian?

монарх

единоличный глава государства, обычно наследственный; лицо, обладающее суверенитетом бабочка

Translation монарх translation

How do I translate монарх from Russian into English?

Монарх Russian » English

Monarch

Synonyms монарх synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as монарх?

Examples монарх examples

How do I use монарх in a sentence?

Simple sentences

Монарх должен присутствовать на похоронах.
The monarch is supposed to attend the funeral.
Он абсолютный монарх.
He is an absolute monarch.
Он абсолютный монарх.
He is a complete monarch.
Болгария - единственная страна в Европе, где бывший монарх был избран премьер-министром.
Bulgaria is the only country in Europe where a former monarch has been elected prime minister.

Movie subtitles

Данаида монарх.
Danaus plexippus.
Это нобль из джентльменов кабинета Его величества с которым наш благословенный монарх весьма близок.
Well, this nobleman is one of the Gentlemen of His Majesty's Closet with whom our revered Monarch is on terms of considerable intimacy.
Славься, Великий Цезарь, Император Рима монарх Римской Империи и повелитель мира!
All hail Caesar, emperor of Rome, monarch of the Roman Empire, ruler of the world.
А я - их монарх. Я люблю их.
I love them.
Может быть я и не родился Королем или жил как монарх зато, я смогу умереть, как настоящий Повелитель.
I may not have been born a king, or lived like a king, but I can die like a king. Your Majesty?
Я Монарх.
I am Monarch.
Благодарю, Монарх.
Thank you, Monarch.
Монарх вам не сказал?
You have not been told by Monarch?
Уверен, что Монарх или один из его министров удовлетворят твое любопытство.
I'm sure that Monarch or one of his ministers will wish to satisfy your curiosity.
Монарх удваивал скорость корабля при каждом последующем посещении.
Monarch has doubled the speed of the ship on every subsequent visit.
Монарх удваивал скорость корабля при каждом последующем посещении.
Monarch's doubled the speed of the ship on every subsequent visit.
Такое имя дал Монарх первобытной эпохе.
It is the name Monarch gave to the primitive time.
Монарх одержим решением загадки вселенной.
Monarch is obsessed with solving the riddle of the universe.
Монарх верит, что так он встретит самого себя.
Monarch believes he will meet himself there.

News and current affairs

За рамками исследования история показала, что либеральные идеи становятся более популярными, когда деспотический монарх управляет людьми в союзе с религиозными учреждениями.
Beyond the survey data, history has shown that liberal ideas become more popular when a despotic monarch governs people in alliance with a religious establishment.
Только король или выбранный монарх мог воплотить в жизнь национальные интересы.
Only a king or an elected monarch could incarnate the national interest.
В Великобритании монарх не только глава государства, но и глава церкви.
In the UK, the sovereign is not only head of state but also head of the church.
Монарх был вынужден передать власть обратно в руки политических партий, и было издано мирное соглашение, которое положило конец конфликту, внеся маоистов в состав временного парламента и заручив выборы Учредительного собрания.
The king was compelled to hand power back to the political parties, while a peace agreement emerged that ended the conflict, bringing the Maoists into an interim parliament and government and promising elections to a Constituent Assembly.
Покойный монарх Иордании король Хусейн оказал Саддаму помощь в инспектировании линий фронта.
The late Jordanian monarch King Hussein would join Saddam in inspecting the frontlines.
Действительно, мы можем даже вообразить, что потенциальный монарх, который ждет того, чтобы вернуться к власти в удачном ходе, соглашается со мной в вопросе, о котором идет речь.
Indeed, we can even imagine that a potential monarch, waiting to return to power in a coup, agrees with me on the issue in question.
Этот волевой монарх, деспотично управляя Российской империей, смог принести стабильность и процветание, позволив капитализму пустить корни.
This strong-willed monarch, while ruling the Russian empire autocratically, managed to bring stability and prosperity, allowing capitalism to take root.

Are you looking for...?