English | German | Russian | Czech

шах Russian

Meaning шах meaning

What does шах mean in Russian?

шах

истор. титул монарха в Иране и некоторых других восточных странах, а также лицо, носящее этот титул Цена на нефть сначала повышается на 70%, а в конце года  ещё более чем вдвое (о чем с удовольствием сообщил всему миру шах Ирана Реза Пехлеви). В соответствии с протоколом государственного визита после официальных переговоров в Кремле этот шах, шейх, или-как-его-еще-там, совершил поездку в заранее обговоренную точку СССР, чтобы лично убедиться в масштабах свершений развитого социализма.

шах

шахм. непосредственное нападение какой-либо фигурой на короля противника Если вы настаиваете на рокировке, то вам шах на С5 слоном. Теперь в случае отступления слона шах ферзём полностью оправдывается, но слон не обязан отступать! Мессир, я вновь обращаюсь к логике заговорил кот, прижимая лапы к груди если игрок объявляет шах королю, а короля между тем уже и в помине нет на доске, шах признаётся недействительным.

Шах

Перевод имени

Translation шах translation

How do I translate шах from Russian into English?

шах Russian » English

check shah

Шах Russian » English

Shah Diamond Shah

Synonyms шах synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as шах?

шах Russian » Russian

правитель монарх

Examples шах examples

How do I use шах in a sentence?

Simple sentences

Шах и мат!
Checkmate!
Шах и мат.
Checkmate.

Movie subtitles

Забавно получить шах и мат.
It's fun to checkmate.
А шах Иранский разрезал его.
And the Iranian Shah cut him to pieces.
Я делаю тебе шах.
I put you in check.
Шах и мат в пять ходов.
Checkmate in five moves.
Шах и мат, не правда ли?
So it's checkmate, isn't it?
Я сделаю шах и мат после вашего следующего хода.
I'll have you checkmated your next move.
Королева берет слона - шах и мат.
Queen takes Bishop - checkmate.
Шах и Мат!
Checkmate!
Шах и мат.
Checkmate.
Шах и мат, военачальник.
Checkmate, commander.
Шах меня пригласил - как специалиста по ловле певчих птиц.
The Shah has called me in, as expert on the catching of the signing birds.
Нет, я уехал, но, представь себе, шах занят!
Well, actually, I did leave, you see. But the Shah's busy.
Приезжаю, а шах занимается рокировкой, и я.
Just imagine, I arrived there, and the Shah was just about to start on.
Чтобы шах не рассердился.
The Shah would be very angry.

News and current affairs

Крайне непопулярный шах, которого привели к власти американцы, был свергнут в ходе исламской революции 1979 года.
The hugely unpopular Shah they installed was swept away in the Islamic revolution in 1979.
Говорят, что первый послереволюционный премьер-министр Ирана Мехди Базарган однажды сказал, что подлинным лидером революции 1979 г. был не Айатолла Хаменеи, а, скорее, сам шах, который объединил различные группы людей против себя.
Iran's first post-revolution prime minister, Mehdi Bazargan, reportedly once said that the real leader of the 1979 revolution was not Ayatollah Khomeini but rather the Shah, who united diverse groups of people against him.
СТОУНИ БРУК, штат НЬЮ-ЙОРК. Волнения, продолжающиеся в Иране на фоне 30-летней годовщины революции, в результате которой был свергнут шах, вызывают вопрос: а не находится ли Исламская Республика на грани краха.
STONY BROOK, NY - Iran's continued unrest, now extending through the 30th anniversary of the revolution that toppled the Shah, raises the question of whether the Islamic Republic is about to fall.
Первым шагом собрания было практически единогласное голосование за упразднение 239-летней монархии, и в июне бывший король Гьянендра Шах покинул дворец, оставаясь в стране на правах обыкновенного гражданина.
The Assembly's opening action had been to vote almost unanimously to abolish the 239-year-old monarchy, and in June former King Gyanendra Shah departed from the palace, remaining in the country as an ordinary citizen.
ЛАХОР. Только что завершившийся визит Хиллари Клинтон в Исламабад - для продолжения стратегического диалога, который она и её пакистанский коллега Шах Мехмуд Куреши начали ранее в этом году, принёс некоторый комфорт принимающей стороне.
LAHORE - Hillary Clinton's just-concluded visit to Islamabad - for the second session of the strategic dialogue that she and her Pakistani counterpart, Shah Mehmood Qureshi, launched in Washington earlier this year - brought some comfort to her hosts.
Более того, иранские лидеры помнят, что Шах был вынужден бежать из страны в 1979 году, несмотря на широкую международную поддержку.
Moreover, Iran's leaders remember that the Shah was forced to flee the country in 1979, despite having strong international support.