English | German | Russian | Czech
B1

консультация Russian

Meaning консультация meaning

What does консультация mean in Russian?

консультация

устар. обсуждение какого-либо вопроса специалистами На врачебный консилиум зовут врачей, на юридическую консультацию юристов, железнодорожный мост оценивают инженеры, дом архитекторы, а вот художество всякий, кто хочет, люди, часто совершенно противоположные по натуре всякому художеству. совет, даваемый специалистом по какому-либо вопросу Так я на вас надеюсь, что вы его задержите. Он может вам оказать консультацию. Он врач, имейте это в виду. Тесленко рассказывал, что он был по поводу какого-то приговора военно-полевого суда у военного министра и из разговора с ним выяснилось, что для министра весьма многое неясно из компетенции военно-полевого суда, так что Тесленко должен был давать ему объяснения, «юридическую консультацию», как заметил Саша. помощь преподавателя учащимся в усвоении предмета, а также занятие, на котором оказывается такая помощь учреждение, оказывающее населению помощь посредством советов специалистов по каким-либо вопросам (юридическим, врачебным и т. п.) учреждение, оказывающее населению помощь посредством советов специалистов

Translation консультация translation

How do I translate консультация from Russian into English?

Synonyms консультация synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as консультация?

Examples консультация examples

How do I use консультация in a sentence?

Simple sentences

Мне нужна консультация.
I need guidance.

Movie subtitles

Но я надеюсь, что ты еще достаточно в здравом уме, чтобы помнить. что у нас консультация у герцогини Дэнсмор.
But I hope you're sane enough to remember. that we have a consultation at the Duchess of Densmore's.
Кстати, милая леди. Если вам понадобится консультация писателя, вы можете обойтись и без меня.
By the way, dear lady. if you want advice on writing anything, you don't need me.
Наиболее дорогостоящая. юридическая консультация в стране.
The most expensive. legal advice in the country.
Видите ли, нам необходима консультация по поводу нашей собаки.
It's just that we want the best advice for our dog, you see.
Вы ошиблись местом. Здесь не консультация по любовным вопросам.
I don't give advice to the lovelorn.
Думают, что это консультация.
They think it's counselling.
И свяжитесь с Бэт,- мне нужна консультация психолога.
Copy Beth on everything. I want psychological input.
Мне нужна консультация медика.
I need some advice.
Я из Сан-Франциско, мне нужна консультация по искусству.
I own an art consulting firm in San Francisco.
Небольшая юридическая консультация?
You want legal advice?
Но вам и вашей жене не помешает консультация специалиста.
But maybe you and your wife should get counseling.
Мне нужна небольшая консультация.
I need a little counselling.
Нет. Это была предварительная консультация.
No, that was just the initial consultation.
Но все-таки я думаю, что вам нужна консультация.
But I do think you need counseling.

News and current affairs

Как и первый раунд переговоров, эта консультация будет проведена между группой экономических систем, которые имеют особое отношение к проблеме.
Like the first round of talks, this consultation would occur between a group of economies that have special relevance to the issue.
Нацеленная западная помощь и консультация могут помочь, но доноры должны проявлять больше заботы, чтобы не стоять на пути получателей.
Highly targeted Western aid and advice can help, but donors must take more care not to stand in the way of the beneficiaries in assisting them.
Но подлинная консультация будет необходима.
But genuine consultation will be necessary.
Консультация не может состоять из простого информирования других о том, что уже было решено, не пытаясь адаптировать политику, но всё же ожидая поддержку.
Consultation cannot consist of simply informing others of what has already been decided, not adapting policies, and yet still expecting support.
Простые анализы крови, консультация врача и некоторая квалифицированная помощь в родах может значительно изменить ситуацию.
Simple blood tests, a doctor's consultation, and someone qualified to help with the birth can make a huge difference.

Are you looking for...?