English | German | Russian | Czech

клонить Russian

Meaning клонить meaning

What does клонить mean in Russian?

клонить

нагибать верхнюю часть чего-либо, придавать чему-либо наклонное положение; наклонять Что ты клонишь над водами, // Ива, макушку свою // И дрожащими листами, // Словно жадными устами, // Ловишь беглую струю?.. Его лошадь идёт то шагом, то ленивой рысью: трух-трух-трух, сани клонит вправо-влево, на Чернышева накатывается дрема, но он упорно борется с ней. Тихо вокруг, мягкий ветер клонит траву, бесшумно ходит над степью. Онегин тихо увлекает // Татьяну в угол и слагает // Её на шаткую скамью // И клонит голову свою одолевать кого-либо, овладевать кем-либо (о сне, дремоте) Одна нога начала у меня зябнуть, и, когда я поворачивался, чтобы лучше закрыться, снег, насыпавшийся на воротник и шапку, проскакивал за шею и заставлял меня вздрагивать; но мне было вообще ещё тепло в обогретой шубе, и дремота клонила меня. Птиц не было слышно: они не поют в часы зноя; но кузнечики трещали повсеместно, и приятно было слушать этот горячий звук жизни, сидя в прохладе, на покое: он клонил ко сну и будил мечтания. кого к чему склонять, предрасполагать, влечь А заметим, что к танцам нет способностей, а клонит тебя к опере или к драме  переведём на выучку к певцу или к актеру. что направлять к чему-либо определённому, заранее задуманному (действия, разговоры, поступки) Я, конечно, неученый человек и сам знаю, что неучёный, что на медные деньги учился, да я не к тому и речь клоню, не во мне тут и дело-то, а за Ратазяева заступлюсь, воля ваша. Подкралась, устремила // На Фавна томный взор // И, слышал я, клонила // К развязке разговор.

Translation клонить translation

How do I translate клонить from Russian into English?

клонить Russian » English

provoke make invite incline engender do decline cause

Synonyms клонить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as клонить?

Examples клонить examples

How do I use клонить in a sentence?

Simple sentences

Меня начинает клонить в сон.
I'm beginning to get sleepy.

Movie subtitles

Не надо клонить к этому.
Don't go there.
А теперь немного побеседуем, пока нас не начнет клонить ко сну, я всегда так делаю.
Now, a little conversation till we're sleepy, that's what I do.
Выпьем по чуть-чуть, его начнет в сон клонить и хватит с него.
Look, we'll have one drink, he'll get sleepy, we'll call it a night.
Так, сейчас в сон будет клонить.
Okay, you're gonna start to feel drowsy.
Может начать клонить в сон.
You might start to feel sleepy now.
Потом меня начало клонить в сон, и я пошла наверх, забралась в постель и заснула.
Then I got drowsy, so I walked back upstairs, and I got into bed, and then I fell asleep.
Меня начало клонить в сон, и я остановился.
I got sleepy, so I pulled over.
Если хочешь знать, куда его будет клонить, просто посмотри вечерние ток-шоу.
If you want to know which way he'll tilt, just watch the talk shows from the night before.
Ты можешь пить кофе так поздно и он не будет клонить тебя ко сну?
You can drink coffee this late and it won't keep you awake?

Are you looking for...?