English | German | Russian | Czech

depository English

Translation depository in Russian

How do you say depository in Russian?

Examples depository in Russian examples

How do I translate depository into Russian?

Movie subtitles

He drove past the book depository. and the police said conclusively that it was an exit wound.
Он двигался мимо книгохранилища а полиция окончательно установила что пуля прошла навылет.
It's a book depository.
Это книгохранилище.
Dozens of witnesses heard the shots not the Book Depository behind him.
Десятки свидетелей слышали выстрелы, Которые шли с травянистого холма, Что был перед Кеннеди. А не из книжного магазина, Что был позади него.
It's through Janet Williams, in October '63, that Lee gets the job at the warehouse on Elm Street at the Book Depository.
Именно через Джанет Уильямс В октябре 63-го Ли получил работу На складах Элм Стрит, В книжном хранилище.
I saw this one man running from the corner of the Book Depository to the parking lot.
Я увидела одного мужчину, он выбежал К парковке из-за угла Книжного хранилища.
We have three bullets and three shots that came from the Book Depository.
Мы нашли три пули и было три выстрела. Они шли со стороны книжного хранилища.
He was told to be at the Book Depository that day to either prevent the assassination or take part in it.
В тот день ему велели быть в книжном хранилище, либо для того, чтобы помешать покушению, или же чтобы принять в нем участие.
So the shot of fragment that left a superficial wound on Teague's cheek came from one of the three bullets fired from the Depository's sixth floor.
Поэтому, осколок, что поранил щеку Тэга, должен был быть осколком одной из трех пуль, что были пущены с 6 этажа хранилища. Остается две пули.
The A-team goes to the sixth floor of the Depository.
Команда А поднимается на 6 этаж хранилища.
They were refurbishing the floors of the Depository that week allowing unknown workmen in the building.
В ту неделю в хранилище чинили полы и неизвестные рабочие сновали по зданию. Они быстро заняли свою позицию.
They don't shoot him on Houston the easiest shot for a single shooter in the Depository.
Хотя, так проще всего сделать из хранилища.
Totally inconsistent with the shot from the Depository.
Это никак не совпадает с выстрелами из хранилища. Опять.
Odd, since three shots were fired from there nobody seals the Depository for ten more minutes.
Странно, что хотя из хранилища было сделано три выстрела, его не опечатывали еще в течение 10 минут.
To the book depository.
В книгохранилище!

News and current affairs

When shareholders balked, Chubais sought to neutralize his opponents, unilaterally changing the agreement with the Bank of New York to control the votes of most holders of American Depository Rights (ADRs).
Когда акционеры возмутились, Чубайс решил нейтрализовать своих оппонентов, односторонне изменив соглашение с Банком Нью- Йорка по контролю голосов большинства обладателей Американских депозитных прав (АДП).
Indeed, US legislation strictly forbids the Fed from lending to non-depository institutions, except in emergencies.
Действительно, по закону США Федеральному Резерву запрещено предоставлять займы недепозитарным организациям, кроме как в чрезвычайных обстоятельствах.
And never in its history has the Fed lent to non-depository institutions.
И никогда за историю своего существования Федеральный Резерв не предоставлял займы недепозитарным организациям.

Are you looking for...?