English | German | Russian | Czech
C1

засада Russian

Meaning засада meaning

What does засада mean in Russian?

засада

скрытое расположение бойца или отряда с целью внезапного нападения на кого-либо Ушли мы недалеко от нашего лагеря вниз по долине реки; засада была устроена за толстым стволом упавшей лиственницы, дополненным набросанными на него ветвями, шагах в двадцати от солонца  маленькой площадки, закрытой кустами с трех сторон. лица, находящиеся в таком расположении Перед наступлением нашей пехоты танковая засада под командованием лейтенанта Болсуновского открыла ураганный огонь по окраине села. разг. неожиданная, непредвиденная неприятность или недостаток непредвиденная неприятность

Translation засада translation

How do I translate засада from Russian into English?

Synonyms засада synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as засада?

Examples засада examples

How do I use засада in a sentence?

Simple sentences

Это засада!
It's an ambush!
Не взрослей. Это засада!
Don't grow up. It's a trap!

Movie subtitles

Мало того, что этот стратостат такая за. засада, а теперь еще и это, нам нужно скорее всё исправить.
It's already such a pain in the ar. ar. the side to be inside a ball, so if we've got this as well, you get the picture.
Засада! На помощь!
It's an ambush!
Вот засада!
What a drag!
Нет, засада была раньше. Я ничего не понимаю.
No, it happened before.
Вот засада.
It's a painting.
Была засада.
Ambushed.
Я было к тебе сунулся, да чувствую, засада там.
I was about to go to yourjoint, but I smelt a trap.
Учитывая среднюю скорость конвоя и время экстренного вызова, засада должно быть. здесь.
Now, given the average speed of the convoy and the time of the emergency call, the ambush should have taken place. about here.
Засада. Еще один грабитель!
An ambush, another thief!
Ещё одна засада?
Another ambush?
Засада.
Close up!
Это - засада, и у них достаточно огневой мощи, чтобы уничтожить целый флот.
It's an ambush. And they've got enough firepower to destroy the entire fleet.
Подстава, засада, блин!
Hey, I've been framed!
Вот засада, а?
Shame, eh?

Are you looking for...?