English | German | Russian | Czech
C1

живо Russian

Meaning живо meaning

What does живо mean in Russian?

живо

быстро, не мешкая, не теряя времени

Translation живо translation

How do I translate живо from Russian into English?

Synonyms живо synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as живо?

Examples живо examples

How do I use живо in a sentence?

Simple sentences

Она живо интересуется всем вокруг нас.
She has a lively interest in everything around us.
Пересекая время, насекомые из прошедших веков живо танцуют в янтаре.
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.
Воображение женщины очень живо: оно переходит от восхищения к любви и от любви к браку в один момент.
A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment.
Я могу себе это живо представить.
I can vividly imagine that.
Я живо это помню.
I remember that vividly.
Я живо это помню.
I remember it vividly.
Я очень живо это помню.
I can remember it very vividly.

Movie subtitles

Живо, дубина!
Move, you blockhead!
Живо!
Let's sing!
Живо.
Get your grenades here.
Живо.
Dish it out.
Вперед! Живо!
Come on, let's go.
Живо, в ружьё!
Quick, to arms!
Дай мне карандаш и бумагу, живо.
Give me pencil and paper, quick.
Живо найдите её!
Find her!
Давай, живо!
I ain't got it.
Живо, я сказал!
Now! Get going!
Живо за работу.
Get back to work.
Живо! Уходим!
Come along now.
Живо вноси её вещи в дом.
Get the girl's box inside. Yes.
Живо! - Дэнди, неси верёвку. - Хорошо.
Dandy, you go and get some rope.

News and current affairs

И это чувство живо в Женеве на этой неделе.
And that sentiment is alive and well in Geneva this week.
Иранцы живо помнят переворот, организованный ЦРУ и британской разведкой, которые свергли демократически избранное правительство Мохаммеда Мосаддыка в 1953 году.
Iranians vividly remember the overthrow, orchestrated by the CIA and British intelligence, of the elected government of Mohammad Mosaddegh in 1953.
И весь существующий опыт указывает в одном направлении: учение Кейнса все еще живо, и Аргентина сегодня была бы в гораздо лучшем состоянии, если бы люди серьезно отнеслись к его наставлениям.
This wealth of experience all points in one direction: Keynes's teachings are still very much alive, and Argentina today would be in far better shape if his lessons had been taken to heart.
Это должно быть историей, повышающей доверие: появляются удивительные технологии, продажи находятся на подъеме, а предпринимательство живо и отлично себя чувствует.
This ought to be a confidence-boosting story: amazing technologies are emerging, sales are booming, and entrepreneurship is alive and very well.
Европейская история сейчас с нами, во всем мире, и воспринимается очень живо, и поэтому даже если кризис евро будет разрешен удовлетворительно, он не будет забыт, пока некоторая новая история не отвлечет внимание общественности.
The European story is with us now, all over the world, so vivid that, even if the euro crisis appears to be resolved satisfactorily, it will not be forgotten until some new story diverts public attention.

Are you looking for...?