English | German | Russian | Czech
A1

легко Russian

Meaning легко meaning

What does легко mean in Russian?

легко

нареч. к лёгкий без труда, с лёгкостью в знач. сказуемого является лёгким в знач. частицы, жарг. выражает готовность выполнить просьбу, сделать что-либо, также выражает уверенность в осуществимости, высокой вероятности чего-либо

Translation легко translation

How do I translate легко from Russian into English?

Synonyms легко synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as легко?

Examples легко examples

How do I use легко in a sentence?

Simple sentences

Я человек с недостатками, но это недостатки, которые могут быть легко устранены.
I am a flawed person, but these are flaws that can easily be fixed.
Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration.
Это легко для Вас решить эту проблему.
It is easy for you to solve this problem.
В наши дни легко путешествовать.
Travelling is easy these days.
Молоко легко прокисает.
Milk easily turns sour.
Легко полученное легко теряется.
That which is easily acquired is easily lost.
Легко полученное легко теряется.
That which is easily acquired is easily lost.
Легко доставшееся легко пропадает.
That which is easily acquired is easily lost.
Легко доставшееся легко пропадает.
That which is easily acquired is easily lost.
Я уверен, что найти место будет легко.
I'm sure it'll be easy to find a place.
Легко полученное легко теряется.
Easy come, easy go.
Легко полученное легко теряется.
Easy come, easy go.
Легко доставшееся легко пропадает.
Easy come, easy go.
Легко доставшееся легко пропадает.
Easy come, easy go.

Movie subtitles

Такие вещи легко достать, потому что надзиратели закрывают на них глаза.
T-Rexes to Brontosauruses.
Я говорю, что ребят легко втянуть в это, потому что это - лёгкие деньги.
I'm talking about, it's easy for kids to get sucked in 'because it seems like easy money.
Было довольно легко, по крайней мере для меня.
Was pretty easy, at least for me.
Берни, до этого момента всё было легко.
It's been easy until now, Bernie.
Вам легко говорить.
It's all right for all you to talk.
Вы слишком легко сдаетесь.
You give up too easy.
Я угадываю с грязевыми так же легко, как и с лошадьми, бегающими в ясную погоду.
Say, I can pick mudders just as easily as fair weather horses anytime.
Будет легко отыскать этого человека.
IT OUGHT TO BE EASY TO FIND THAT MAN.
Что-то легко произносимое и труднозабываемое.
Something that's easy to say and hard to forget.
Это было не легко, и я не собираюсь сводить мою работу на нет.
It's been a pretty tough job and I don't intend to have my work spoiled.
Меня очень легко контролировать.
Because I'm really very easy to handle.
Это легко. Смотри.
It's easy, look.
Тяжело не думать о судьбе товарищей, но наша гостья легко расстраивается.
It is hard to forget your comrades' fate, I know. but our feminine guest is easily perturbed.
Если проиграете, я легко её поймаю.
If you lose, I can easily recapture her alive.

News and current affairs

Такие трайлеры тащат тяжелые сети по дну океана, уничтожая восхитительные, неисследованные и легко подверженные опасности морские виды.
Bottom trawlers drag heavy nets over the ocean bottom, destroying magnificent, unexplored, and endangered marine species in the process.
Граждане должны уметь более легко пропускать информацию, адаптировать рассказы и отдавать инициативу основным следственным репортерам.
Citizens should be able more easily to leak information, pitch stories, and send leads to mainstream investigative reporters.
Но настоящая проблема связана с инфекцией другого типа: плохие идеи, легко перемещающиеся через границы, и ошибочные экономические представления с обеих сторон Атлантического океана взаимно усиливают друг друга.
But the real problem stems from another form of contagion: bad ideas move easily across borders, and misguided economic notions on both sides of the Atlantic have been reinforcing each other.
Регулирующие органы также должны установить требование о том, чтобы отчёты компаний публиковались на регулярной, постоянной основе и чтобы они были легко доступными и сравниваемыми между разными странами и другими компаниями добывающей промышленности.
Regulators must also stipulate that company reports be made available on a regular, timely basis, and that they are easily accessible and comparable across countries and other extractive companies.
КЕМБРИДЖ. Хотя я и ценю то, что валютные курсы никогда не бывает легко объяснить или понять, я нахожу сегодняшнюю относительно высокую стоимость евро несколько загадочной.
CAMBRIDGE - Although I appreciate that exchange rates are never easy to explain or understand, I find today's relatively robust value for the euro somewhat mysterious.
Легко критиковать детали плана МВФ.
It is all too easy to criticize the specifics of the IMF plan.
В результате, можно относительно легко сформулировать пакет мер по снижению дефицита, который поднимет эффективность, будет содействовать росту и уменьшит неравенство.
As a result, it is relatively easy to formulate a deficit-reduction package that boosts efficiency, bolsters growth, and reduces inequality.
Вместо этого легко заработанные деньги стимулировали экономику, побуждая домашние хозяйства рефинансировать свои ипотечные кредиты и потратить часть своего капитала.
Instead, easy money stimulated the economy by inducing households to refinance their mortgages, and to spend some of their capital.
Некоторые арабские монархи пообещали профинансировать атаки США - инвестиции, которые они легко восстановят, учитывая, что разговоры о войне уже повысили цены на нефть.
Some Arab monarchs have pledged to bankroll the US attack - an investment that they would easily recover, given that the war talk has already increased oil prices.
Многие из них в конечном счете решают окончательно иммигрировать в США; сделать им это относительно легко, благодаря обществу, которое все еще приветствует чужаков с распростертыми руками (несмотря на то, что с 2001 года это стало более сложным).
Many ultimately choose to immigrate to America permanently, and it is relatively easy for them to do so, thanks to a society that still welcomes outsiders with open arms (even if things have become more difficult since 2001).
Тем не менее, несмотря на эти обстоятельства, одна политическая партия хочет опустошить налоговые поступления в целом, а другая легко в это втягивается, против своих более совершенных инстинктов, стараясь сохранить довольство своих богатых спонсоров.
Yet, despite these circumstances, one political party wants to gut tax revenues altogether, and the other is easily dragged along, against its better instincts, out of concern for keeping its rich contributors happy.
Это легко доказать.
This is easy to demonstrate.
Найти решения будет не легко, и на это должны уйти многие десятилетия во всех частях мира.
The solutions will not be easy, and the effort must last over many decades in all parts of the world.
Вторжение в Ирак может легко нанести гораздо больше вреда, чем призвано исправить.
The sledgehammer of invasion could easily cause far more harm than the ills it seeks to stamp out.

Are you looking for...?