English | German | Russian | Czech

дублировать Russian

Meaning дублировать meaning

What does дублировать mean in Russian?

дублировать

выполнять параллельно с кем-либо одну и ту же или схожую работу для обеспечения надежности заменять основного исполнителя в какой-либо роли изготовлять что-либо в двух экземплярах кино заменять речевую часть звукового фильма новой записью, представляющей собою перевод на другой язык с языка оригинала

Translation дублировать translation

How do I translate дублировать from Russian into English?

Synonyms дублировать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as дублировать?

Examples дублировать examples

How do I use дублировать in a sentence?

Movie subtitles

Нет, я предпочитаю отдохнуть в конце. - А в воскресенье я хочу дублировать.
No, I'd rather rest when its over, how I wish I could.
Зачем вообще понадобилось меня дублировать?
I mean, what's with the dubbing of my voice?
Дублировать Константина?
Understudy Constantine?
Я не буду дублировать Константина.
I'm not going to understudy Constantine.
Не хочу я никого дублировать, особенно этого педрилу.
I don't want to understudy anybody, especially that little pimp.
Я так же должен дублировать и потенциальную опасность.
I must also attempt to duplicate my jeopardy as well.
Мы не хотим вас дублировать.
We don't want to double up.
Его практически невозможно дублировать.
It would be almost impossible to duplicate.
Дублировать работу более квалифицированных специалистов - пустая трата времени.
You're duplicating the efforts of a unit that is eminently more qualified to break this encryption then you are, Major. - It's a waste of time.
Но клонировать человека дублировать чьи-то ДНК, вырастить точную копию человека?
There's a movement to clone organs to save lives, wipe out disease. That too may become a reality.
Ть все время назначаешь дублировать меня Аугусто Маркаччи или дорогого Сандро Руффини!
You always have me dubbed by Augusto Marcacci..or by dear Sandro Ruffini!
Затем нам понадобится дублировать все оборудование, 2 анестезиологических монитора, 2 аппарата искусственного кровообращения. достаточное количество людей в каждой бригаде, чтобы хватило на обоих малышей.
Then we'll need 2 of everything, 2 anesthesia monitors, 2 heart lung machines, enough people on each team to cover both babies.
У меня есть дела поважнее, чем дублировать этих любителей.
I've got better things to do than being stand-in for amateurs.
Нет оптически изменяющихся чернил, намного легче дублировать, и это все еще легальная банкнота.
No optically variable ink, much easier to duplicate, and it's still legal currency.

News and current affairs

В конце концов, сам успех этого удара означал, что повторить такое ограниченное вмешательство будет невозможно, поскольку он научил будущих создателей оружия массового поражения скрывать или дублировать свои программы разработки новых вооружений.
After all, the very success of that attack meant that such limited intervention could never be repeated, because would-be proliferators learned to bury, hide, or duplicate their nascent weapons programs.
Современная технология позволяет легко и ценой малых затрат дублировать на бумаге результаты работы машин для голосования; тем не менее в нескольких штатах было принято решение не обеспечивать этой минимальной меры безопасности.
Modern technology makes it easy to have a paper trail for voting machines, at little cost; yet several states chose not to provide this minimal safeguard.

Are you looking for...?