English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB сгенерировать IMPERFECTIVE VERB генерировать
B2

генерировать Russian

Meaning генерировать meaning

What does генерировать mean in Russian?

генерировать

книжн. порождать, производить, создавать Одна из основных особенностей нейрона  это способность клетки генерировать различные электрические потенциалы. Если при сборке передатчика не было допущено ошибок, то он начинает генерировать колебания. Алгоритм шифрует данные по 56-разрядному ключу и может генерировать до 72×1015 уникальных ключей. Мокер оправдывался:  Я генерирую идеи… Баскина раздражало слово «генерирую».

Translation генерировать translation

How do I translate генерировать from Russian into English?

генерировать Russian » English

generate produce oscillate sing make lase give rise to father engender create

Synonyms генерировать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as генерировать?

Examples генерировать examples

How do I use генерировать in a sentence?

Simple sentences

Электрический ток может генерировать магнитное поле.
An electric current can generate magnetism.

Movie subtitles

Я построил машину, которая способна генерировать гравитацию.
I have built a machine that can generate gravity.
Человеческому мозгу не нужно генерировать энергию.
The human brain does not need to generate energy.
Твоя коробка передач не может генерировать достаточно вращений.
Your transaxles can't generate enough torque.
Он не должен был генерировать темпоральное поле.
It shouldn't be generating a temporal field.
Вообще-то, я захватила с собой несколько образцов ее корней. С активаторами Линеи можно генерировать.
I brought back samples of her root that.
Ничто другое не может генерировать таких показаний.
Nothing else could generate these readings.
Сначала я тоже так думала! Но тогда как откалибровать поле, которое ты не можешь генерировать?
Yes, but how do you recalibrate a field that you can't generate in the first place?
Получает доступ к подпространственному полю, которое может генерировать врата.
Accesses the subspace field the Stargate is capable of generating.
Пока мы знаем только, что этот ретровирус изменяет твои клетки и они начинают генерировать электромагнитные поля.
All we know so far is that this retrovirus is changing the way your cells generate electrical fields.
Только МНТ может генерировать ее.
Only a ZPM could generate that.
Если вы спрашиваете, будут ли отражаться сегодняшние трагические события на политике США в регионе, я думаю, можно с уверенностью предположить, что вопрос будет генерировать серьёзные обсуждения в ближайшие дни, недели и месяцы. Гордон.
If you're asking if today's events will impact U.S. policy, it's safe to assume that question will generate serious discussion in the coming days, weeks and months.
Думаю, что оно должно генерировать какое-то силовое поле, которое охватывает все судно, позволяя путешественнику перемещаться во времени.
I'm guessing it manifests some energy field that encompasses the entire ship, allowing the traveller to literally fly though time.
Вы знаете, я только думал, эта вся область, я имею в виду не этот луг, я имею ввиду поле, поле должно генерировать его собственный цикл дня и ночи, не говоря уж о собственном искусственном климате.
You know, I was just thinking, this entire field, I mean not the field I mean the field, field must generate its own day and night cycle, not to mention its own artificial climate.
Но я думаю, если бы мы смогли собрать вместе все, что может у нас генерировать энергию, мы могли бы - я подчеркиваю - могли бы удерживать червоточину достаточно долго, чтобы послать сообщение.
But I think if we would be able to tie together all of our power generating capabilities, we might - and I emphasise might - be able to establish a wormhole long enough to send a message.

News and current affairs

Этот вид прагматического и функционального подхода, если укрепится, обещает генерировать импульс для сотрудничества по более чувствительным вопросам безопасности.
This kind of pragmatic and functional approach, if strengthened, promises to generate momentum for cooperation on more sensitive security issues.
Уже не достаточно лишь генерировать энергию. Мы должны также использовать ее эффективно, в чем неотъемлемой частью решения будет широкомасштабное внедрение высококачественной технологии хранения.
Menghasilkan energi saja tidak cukup, kita juga harus menggunakannya secara efisien, dan penerapan teknologi penyimpanan termutakhir, sekaligus tercanggih, secara massal merupakan unsur penting dalam solusi ini.
Если необходимо генерировать значительные финансовые ресурсы для смягчающих мер и адаптации, развивающиеся страны захотят, чтобы уполномоченное лицо отвечало за то, как эти деньги будут распределяться и тратиться.
If significant financial resources are to be generated for mitigation and adaptation, developing countries will want a representative say in how that money is to be allocated and spent.
Хорошо подготовленный, конкурентный и прозрачный аукцион может генерировать гораздо больший доход, чем полюбовная сделка.
Well designed, competitive, transparent auctions can generate much more revenue than sweetheart deals.
Неужели рынок уже не в состоянии генерировать процветание?
Is the market no longer able to generate prosperity?
Действительно, повышенная эмоциональность заставляет мозг человека генерировать информацию в соответствии с его эмоциональным состоянием.
Indeed, heightened emotionality prompts the brain to produce information consonant with that emotional state.
Во-вторых, многие (хотя и не обязательно все) центральные банки, в конце концов, выяснят, как генерировать более высокие инфляционные ожидания.
Second, many (if not necessarily all) central banks will eventually figure out how to generate higher inflation expectations.
В конце концов, всеобъемлющий рост может генерировать более процветающее и равноправное общество, в то время как перераспределение может не пойти на пользу ни включению, ни росту.
In the end, inclusive growth may generate a more prosperous and egalitarian society, whereas redistribution may fail to benefit either inclusion or growth.
Наши исследовательские департаменты, университеты, научные центры должны генерировать идеи, которые смогут использовать представители Индии.
Our research departments, universities, and think tanks have to generate ideas that India's representatives can use.
Процедурные сокращения, неполная документация и безудержное мошенничество, которые сопровождали спешку банков генерировать миллионы плохих кредитов во время жилищного пузыря, тем не менее, осложнили процесс приведения в порядок последующей неразберихи.
The procedural shortcuts, incomplete documentation, and rampant fraud that accompanied banks' rush to generate millions of bad loans during the housing bubble has, however, complicated the process of cleaning up the ensuing mess.
Но эта аналогия не подтверждается социологически: в противоположность страху (излюбленное средство мафии), ненависть нельзя генерировать и внушать регулярно.
But the analogy doesn't hold up sociologically. In contrast to fear (the Mafia's stock in trade), hatred cannot be generated and conditioned systematically.
Эти страны срочно нуждаются в структурных реформах, которые смогут генерировать более инклюзивный экономический рост и политических институтах, которые смогут передавать наверх, а не подавлять законные требования народа.
These countries urgently need structural reforms that can generate more inclusive economic growth and political institutions that channel, rather than suppress, legitimate popular demands.
В отсутствие координации, односторонние подходы, вместо этого, могли бы только генерировать дальнейшие нарушения.
In the absence of such coordination, the unilateral approaches now in place could generate further distortions.
Даже электронные транзакции должны быть в состоянии генерировать символы мира, доверия и единства.
Even electronic transactions should be able to generate symbols of peace, trust, and unity.

Are you looking for...?