English | German | Russian | Czech
B2

вон Russian

Meaning вон meaning

What does вон mean in Russian?

вон

разг. за пределы чего-либо; наружу «Строй взводы, строй эскадроны, сабли вон, марш-марш» несёмся, а кирасиры стоят себе как стена. Сейчас отвечал офицер выдьте вон на минуту. Она в тот день с ожесточением разлила чай и вместо того, чтоб первую чашку крепкого чаю подать, по обыкновению, барыне, выплеснула его вон: «никому, дескать, не доставайся», и твердо перенесла выговор. Если прямая входит в круг, а следовательно, продолжаясь, и выходит вон, то в третий раз уже не должна пересекать круга…

вон

разг. долой, прочь Одолжите, благодетель, двадцать Не дам, пошла вон закричал, осердившись, помещик. В это время, если вы поднимете дупеля, дадите по нём промах и он улетит из глаз вон… не беспокойтесь: через несколько минут он прилетит опять на прежнее место, если только не подбит. Отнести её вон проговорила изменившимся голосом старуха. В гостиной давно уже было все прибрано, роскошные перины вынесены вон, перед диваном стоял покрытый стол. А я скажу тебе преинтересную вещь: я сейчас отослал к князю Иллариону Васильевичу письмо, полученное мною от одного из ваших членов, который просится вон из Совета, приводя в причину, что не чувствует себя способным к этому званию. Ступай же вон и не раздражай меня своим присутствием! Она подалась немного назад, окинула меня с ног до головы изумленным взором и, прошептав: «Venez» проворно пошла вон из залы. предик. разг. произнесение требования быстро, решительно удалить или устранить кого-либо или что-либо как действие Нет, нет  вон, с корнем, вон эту страсть из сердца, эту глупую безрассудную страсть. Ну, полно! Вон весь этот вздор из головы! Тем лучше. На баке ало закричал капитан в рупор Из бухты вон! Отдай якорь! предик. разг. произнесение приказания кому-либо немедленно уйти, удалиться как действие предикатив

Вон

(англ. Vaughan) британская фамилия валлийского происхождения, происходящая от валл. bychan «малый». Устаревшие транскрипции Воган, Воэн корейская фамилия

Translation вон translation

How do I translate вон from Russian into English?

Synonyms вон synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as вон?

Examples вон examples

How do I use вон in a sentence?

Simple sentences

Я собираюсь сесть вон на ту скамейку рядом с фонарём.
I'm going to sit on the bench over there next to the street lamp.
С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
Кто старое помянет, тому глаз вон.
Let bygones be bygones.
Смотри! Вон идёт грузовик!
Look out! There's a truck coming!
Что вон там такое?
What is over there?
Девочка, что вон там стоит, - это Мэри.
The girl standing over there is Mary.
Человек, читающий газету вон там, - мой дядя.
The man reading a paper over there is my uncle.
Вон тот мужчина, читающий газету, - мой дядя.
The man reading a paper over there is my uncle.
Вон идёт автобус.
There comes the bus.
Вон автобус идёт.
There comes the bus.
Туалет вон там.
The toilet is over there.
Автомобиль повернул направо вон там.
The car made a right turn over there.
Здание, крышу которого вы можете видеть вон там, - наша церковь.
The building whose roof you can see over there is our church.
Можно вон тот посмотреть?
Can I see that one?

Movie subtitles

Вон та штука.
That thing.
А сколько вон там цветов?
And how many flowers are there?
Вон он, дворец.
That's the palace.
А Чжун Вон?
What about Joong Won?
Вон толстая!
There's a fat one!
Ага, а вон та еще толще!
Ah, that one's fatter!
Вон там большая!
There's a big one!
А вон там еще больше!
That's a bigger one over there!
Вон идёт красная.
There goes a red one.
Вон идёт синяя.
There goes a blue.
Вон идёт зелёная.
There goes a green one.
Вон из моей жизни.
Get out of my life.
Что ж, если у тебя нет чувств к нему, тогда ты можешь подойти вон к тому милому парню.
Well, if you don't have feelings for him, then you can go talk to that cute guy over there. Mm, no.
Смотри, вон там коп. Это бездомный.
That's a homeless guy. No, that's definitely a cop.

News and current affairs

Как водится в любой революции, приверженцы статуса кво изгнаны вон.
As in every revolution, protagonists of the status quo are kicked out.
Ан появился на почтовой марке 200-вон в Южной Корее.
Ahn has appeared on a 200-won postage stamp in South Korea.
Если не произойдет что-нибудь из ряда вон выходящее, новая холодная война не начнется.
Unless something very wrong happens, a new cold war is not about to start.
Если это так, то мы ближе к точке зрения Джона Мэйнарда Кейнса относительно видения рынка в качестве казино, чем точке зрения Фридриха вон Хаека, который видит в рынке изумительный механизм для обработки разрозненной информации.
If this is true, we are closer to John Maynard Keynes's view of the market as a casino than to Friedrich von Hayek's view of it as a marvelous mechanism for processing dispersed information.
Более интегрированная Европа и чуть более высокие темпы роста - это, конечно неплохо, но ничего из ряда вон выходящего.
A more integrating Europe and marginally better growth performance - good news but not enough to write home about.
Заявления Австралии не выпадали из общего ряда - мы из кожи лезли вон, чтобы только не задеть, и слишком стремились уравновесить критику похвалами.
Australia's statements have been typical - falling over backward to avoid giving offense, and too anxious to balance criticism with praise.
Невозможно иметь отрицательную номинальную процентную ставку (за исключением влияния из ряда вон выходящего налогового и нормативного законодательства), так как кредиторы скорее придержат свои деньги, чем будут эффективно платить заемщикам.
One can never have negative nominal interest rates (except through some oddity of taxes or regulations), since lenders would rather hold their cash than effectively pay borrowers.
Ничего из этого не является чем-то из ряда вон выходящим или оригинальным, кроме того что, кажется, в американской внешней политике в отношении Латинской Америки сохранился менталитет холодной войны.
None of this is especially earth-shattering or original, except insofar as it seems to suggest the persistence of a Cold War mentality in US foreign-policy thinking about Latin America.
Также, налог Тобина не встанет на пути финансовых рынков, наказывающих правительства, которые управляют своей экономикой из рук вон плохо.
Nor would a Tobin tax stand in the way of financial markets punishing governments that grossly mismanage their economies.
Остановка нефтяного экспорта одного только Ирана сильно скажется на международных нефтяных рынках, а иранское руководство, скорее всего, будет из кожи вон лезть, лишь бы продолжить, а то и ускорить ядерную программу.
A halt in Iran's oil exports alone would dramatically upset international oil markets, and the Iranian leadership would likely dig in its heels to continue, if not accelerate, nuclear development.

Are you looking for...?