English | German | Russian | Czech

долой Russian

Meaning долой meaning

What does долой mean in Russian?

долой

разг. прочь, вон в знач. междометия выражает требование быстрого, решительного удаления или устранения кого-либо, чего-либо в знач. междометия выражает приказание кому-либо немедленно уйти, удалиться

Translation долой translation

How do I translate долой from Russian into English?

долой Russian » English

out off down with away with away

Synonyms долой synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as долой?

долой Russian » Russian

прочь вон вдали

Examples долой examples

How do I use долой in a sentence?

Simple sentences

С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
С глаз долой - из сердца вон.
Out of sight, out of mind.
С глаз долой - из сердца вон.
Out of sight, out of mind.
С глаз долой - из сердца вон.
Far from eye far from heart.
Долой с глаз моих!
Get out of my sight.
Убирайся с глаз моих долой.
Get out of my face.
Долой словари!
Down with the dictionaries.
Долой царя!
Down with the king!
Долой короля!
Down with the king!
Долой царя!
Down with the czar!
Долой коррумпированных политиков!
Down with corrupt politicians.
Долой правительство!
Down with the Government!
Долой коррумпированных политиков!
Down with corrupt politicians!
Долой границы!
Down with borders!

Movie subtitles

Долой Дюбарри!
Dubarry Down!
Долой Дюбарри.
Down with Dubarry!
А что, если человек просто хочет сам себе быть хозяином, так надо его хватать и сносить голову с плеч долой?
Well, you don't have to snap a man's head off just 'cause he wants to be his own boss.
Долой мамашу Фасоль!
Down with Ma Beans!
Долой учителей!
Down with teachers!
Долой нацизм!
Down with the Nazis!
Долой Гитлера!
Down with Hitler!
Долой таксистов!
Down with those taxi drivers!
Одежду долой - и в постель.
Off and bed.
Пять минут под наркозом - и долой седьмую вуаль.
Five minutes under narcosis and down comes the seventh veil.
Долой его!
There's too much of it.
Головы им долой!
I suppose you don't eat eggs, either.
Сгинь с глаз моих долой, не то я тебя раздавлю, как спелую сливу!
Out of my sight before my wrath boils over and I squash you like a plum!
Долой же голову его, Георга!
My lord, the time admits not such a course!

Are you looking for...?