English | German | Russian | Czech
C2

прочь Russian

Meaning прочь meaning

What does прочь mean in Russian?

прочь

разг. в направлении от кого-либо или от чего-либо; в сторону Степка же молча задумчиво рвал сухую, желтую траву, рвал и отбрасывал прочь. Плюнул с досадой и, озлобленный, пошёл прочь от громадного дома. Корова лягалась и побежала прочь от дому. Ирина тоскливо повернула голову прочь от него, как бы желая в свою очередь спрятать от него своё лицо, и положила её на стол. разг. долой, вон Что ты, что ты сказал он, серьезно струсив ступай прочь! ступай прочь! Алкоголь отцеживается прочь, осадок растирается с эфиром в кашицу и нагревается до кипения в водяной бане. Психея и вправду была выгнана прочь изо всех тогдашних книг и картин и больше не возвращалась туда. Полезного человека прочь от себя, а на место его принимает в дом самопервейшую по здешним местам бестию! предик. разг. приказание уйти, отодвинуться и т. п. как действие Я никого, никого теперь не боюсь! Прочь от меня! Я один хочу быть, один, один, один! Поберегись!.. Уйди!.. Прочь с дороги! Убью!.. Берегись! Блудня! прочь от меня вскрикнула с омерзением Платонида, почувствовав на своей груди трясущуюся сухую бороду свекра. предик. разг. требование, пожелание избавиться от чего-либо как действие Прочь все волнения бурной молодости! Через месяц я степенный, счастливый, богатый семьянин. Ну, прочь мораль! Я не моральна! в знач. междометия выражает требование или приказ удалиться Барин оком сверкнул и громко крикнул:  Прочь а шепотом шепнул:  Давай по сту рублей со штуки, иначе все выпеку. Отойди!.. отойди, потому что я, я боюсь…  Она бросилась к мужу, рванула его за сюртук прочь от окна и азартно крикнула: «Прочь! Я не хочу, чтобы у меня в доме завтра мертвец был!»

Translation прочь translation

How do I translate прочь from Russian into English?

прочь Russian » English

away off begone out aside scat hence down with apart

Прочь Russian » English

scud

Synonyms прочь synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as прочь?

Прочь Russian » Russian

Убирайся

Examples прочь examples

How do I use прочь in a sentence?

Simple sentences

Я бы не прочь выпить.
I wouldn't mind a drink.
Услышав этот звук, собака убежала прочь.
On hearing the sound, the dog rushed away.
Руки прочь от моей печатной машинки.
Keep your hands off my typewriter.
Руки прочь от моего велосипеда!
Keep your hands off my bicycle.
Прочь с газона!
Get off the lawn!
Мальчишка убежал прочь без оглядки.
The boy ran away without looking back.
Руки прочь.
Hands off.
Прочь из моей жизни!
Get out of my life!
Он ушёл прочь, то и дело оборачиваясь.
He looked back at us many times and walked away.
Он ушёл прочь, то и дело оборачиваясь на нас.
He looked back at us many times and walked away.
Он сел на велосипед и уехал прочь.
He mounted his bicycle and rode away.
Я не прочь на ней жениться.
I have half a mind to marry her.
Она одарила меня высокомерным взглядом и ушла прочь.
She gave me a haughty look and walked away.
Вместо того, чтобы дать ему пощёчину, она плюнула ему в лицо, и с презрением пошла прочь.
Instead of slapping him in the face, she spit in it, and walked contemptuously away.

Movie subtitles

Поди прочь!
Go away!
Я взвалил его задницу на плучи и потащил прочь.
I pick his big ass up, walk him out.
Уйди прочь!
Leave me!
Руки прочь.
Go on.
Я не прочь сегодня встряхнуться, Ник.
I'm looking for action tonight myself.
Спасибо. Я совсем не прочь.
Well, thanks, I don't much mind if I do.
Ну вот, моя долгожданная, наказывай меня, издевайся надо мной, ненавидь меня. только не прогоняй прочь.
Now, my farthing, chide me, mock me, hate me. but don't send me away.
Поди прочь!
You get out!
Руки прочь.
Oh, get away from me.
Такую, на которую я и сам бы не прочь взглянуть.
One that I should like to see myself!
Когда одна неуклюжая туча встречает изящное облачко, она, увеличиваясь, движется к нему, облачко несется прочь, но туча со шквалом его преследует.
No, when a clumsy cloud from here meets a fluffy little cloud from there. he billows towards her. she scurries away and he scuds right up to her.
Я бы не прочь тоже поспать немного.
I wouldn't mind a little bit of that myself.
И потом убрала прочь.
AND THEN I PUT IT AWAY.
Убирайся! - Прочь!
Go back where you belong.

News and current affairs

В последние месяцы события развиваются очень стремительно, и одно препятствие к заключению этой сделки за другим, как кажется, уходят прочь.
Events have certainly moved at a brisk pace in recent months, with one obstacle after another to a lasting deal seeming to come down.
Прочь через полтора года или через сто лет?
Out in Eighteen Months or One Hundred Years?
На этом месте автор этой статьи в отчаянии убегает прочь в поисках тех немногих оставшихся русских людей, которые все еще разговаривают на своем родном языке.
At this point your author runs away, in despair, in search of the few remaining Russians who still converse in their native language.
Руки прочь от Сирии?
Hands Off Syria?

Are you looking for...?