English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB возобновить IMPERFECTIVE VERB возобновлять
B2

возобновлять Russian

Meaning возобновлять meaning

What does возобновлять mean in Russian?

возобновлять

начинать снова восстанавливать испорченное, разрушенное

Translation возобновлять translation

How do I translate возобновлять from Russian into English?

Synonyms возобновлять synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as возобновлять?

Examples возобновлять examples

How do I use возобновлять in a sentence?

Movie subtitles

Она очень пострадала во время войны. и мы не планировали возобновлять в ней службу.
It has been very damaged by the war. and we are not planning to open it for service again.
Я не посылал вас. возобновлять занятия.
Oh, give me a break, would ya, man? - I didn't send you there. to go trolling for business.
Сейчас ей ничего не угрожает, и я не планирую возобновлять процесс удаления до завтра.
She's out of immediate danger and I don't plan to resume the extraction process until tomorrow.
Годами ранее у Люсиль были отношения с Оскаром которые она не жаждала возобновлять.
Lucille had a relationship with Oscar years earlier. - which she was not eager to rekindle. - What is wrong with you?
Нет состава преступления, так что я не могу возобновлять дело.
There's no crime so I can't start an inquiry.
Мы не будем возобновлять расследование.
We won't investigate again.
Тогда ты, наверно, не станешь возобновлять подписку?
So you probably won't be renewing your subscription?
Я совершенно не намерена возобновлять с ним старые отношения.
Because I'm not interested in picking up where we left off.
И вот мы с Зиком стали возобновлять былую дружбу.
So me and Zeke set out to restart our friendship.
Мы. мы не будем его возобновлять.
We're. we're not going to renew it.
Нам не нужно возобновлять диалог.
We shouldn't have to reopen dialog.
Напомните мне не терять с вами контакта, и не попытаться возобновлять общение через 20 лет.
Remind me to never lose touch with you and reconnect with you 20 years later.
Я пришел сюда не возобновлять общение.
I didn't come here to reconnect.
Оно требует немедленно остановить и не возобновлять все железнодорожные операции, в ожидании результатов нашего расследования.
It requires you to cease and desist all railroad operations immediately, pending the outcome of our investigation.

News and current affairs

Простое большинство избирательных бюллетеней необходимо для того, чтобы выиграть шестилетний срок, который можно возобновлять до бесконечности с помощью того же самого процесса.
A simple majority of the ballots is required to win a six-year term, which is renewable indefinitely by the same process.
Что характерно, ни одна страна из ЕС не упоминала о Тайване как причине, по которой не следует возобновлять экспорт вооружений.
Typically enough, no EU-country has mentioned Taiwan as a reason not to resume arms exports.
Поэтому применение Хамасом суровых мер подчёркивает его желание не возобновлять конфликт с Израилем.
Hamas's crackdown thus highlights its desire to maintain control over its conflict with Israel.
В дополнение, его администрация обещает не возобновлять ядерные испытания и добиваться введения в действие Договора о полном запрете ядерных испытаний, гарантируя его ратификацию Сенатом США и другими странами.
In addition, his administration pledges not to resume testing nuclear weapons by detonating them, and to seek to bring the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT) into force by securing its ratification by the US Senate and all other countries.
Нехватка чистой воды не позволяет людям, страдающим поносом или лихорадкой, без риска возобновлять запас воды в организме.
Lack of clean water also limits safe rehydration of diarrhea or fever sufferers.
Это вопрос, который должен задать себе Европейский Союз в то время, как он решает, следует ли возобновлять финансовую помощь палестинским властям.
That is the question the European Union needs to ask itself as it debates whether to resume providing financial aid to the Palestinian Authority.
Очевидно, что, отказываясь возобновлять шестимесячное перемирие, ХАМАС не предвидел полномасштабного конфликта.
Hamas apparently did not envision a full-scale confrontation with Israel when it refused to renew a six-month truce.

Are you looking for...?