English | German | Russian | Czech

zertreten German

Meaning zertreten meaning

What does zertreten mean in German?

zertreten

crush, tread on trans. mit den Füßen zerdrücken, zerstören Ein wahrhaft großer Mann wird weder einen Wurm zertreten, noch vor einem Kaiser kriechen. Im Spiel gegen Köln stürmten Vermummte den Rasen und zertraten eine Kamera im Wert von 600.000 Euro. Polizisten räumten die Zelte der Demonstranten und zertraten die Transparente. In der Gisbert-Lieber-Straße haben unbekannte Täter am späten Freitagabend an einem Grundstück den Gartenzaun zertreten.

Translation zertreten translation

How do I translate zertreten from German into English?

Synonyms zertreten synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as zertreten?

Examples zertreten examples

How do I use zertreten in a sentence?

Simple sentences

Und sie haben bereits den Garten zertreten.
And, they've already torn up the garden.
Jeder dumme Junge kann einen Käfer zertreten. Aber alle Professoren der Welt können keinen herstellen.
Any stupid boy can stamp on a beetle, but all the professors in the world cannot create a beetle.

Movie subtitles

Ich sah seinen Schuh über mir, als wollte er mich zertreten.
At one point he had his heel right in my face, ready to smash it in.
Pass auf, sonst wirst du zertreten.
You'll be stepped on. Be careful.
Eine angelsächsische Prinzessin legt keinen Wert darauf, von Männern geehrt zu werden, die ihr Land unterjocht, alte Gesetze zertreten und ihr Volk unter das Schwert gezwungen haben.
No Saxon princess seeks homage from the men who took her lands by conquest threw down her ancient laws and put her subjects to the sword.
Vor dem Krieg bei den Tänzen waren so viele Männer um dich herum, ein Mann konnte dir nicht nahe kommen ohne seine Zehen zertreten zu bekommen.
Do you remember before the war, at the monthly square dances, the men were so thick around you, a fella couldn't get closer than 10 feet without having his toes crushed.
Zertreten sollte man dich.
One should trample you.
Ihr sollt euch nicht zertreten.
LET'S NOT TRAMPLE EACH OTHER.
Du wirst nach seiner Ferse schnappen. und er wird dir den Kopf zertreten.
It shall bruise thy head and thou shalt bruise his heel.
Du hast mir 3 Geranien zertreten!
Over my crushed geraniums! - Look, look!
Die Geranien, die du zertreten hast, bekommen sie als Willkommensgruß.
The only thing I'm gonna do with my germaniums is feed it to them - for a welcome home gift.
Ist Ihnen klar, dass ich Sie zertreten kann?
Sergeant Franks, I could have you broken.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass Sie Ihre Stellung benutzen, um einen Schwächeren zu zertreten.
Because someone in your place can trample over people easily.
Man darf sie nicht zertreten.
You must not swat them.
Sie zertreten mit ihren Stiefeln die Dokumente, die Zeichen ihres Verrats.
Look at them. Trampling on their own informing. Their betrayals.
Zertreten werde ich sie!
I will crush them!

News and current affairs

Die Reste von Saddams Armee wurden innerhalb des Irak nicht verfolgt, was ihm erlaubte, den im Süden inszenierten Volksaufstand zu zertreten und an der Macht zu bleiben.
The remnants of Saddam's army were not pursued within Iraq, allowing him to crush the popular insurrection staged in the south, and remain in power.

Are you looking for...?