English | German | Russian | Czech

override English

Translation override in German

How do you say override in German?

Examples override in German examples

How do I translate override into German?

Simple sentences

Use the manual override.
Schalte auf Handbetrieb um.
She used the manual override.
Sie schaltete auf Handbetrieb um.

Movie subtitles

Does this nephew of yours consider that his conquests give him a right to override.?
Denkt dein Neffe etwa, seine Siege geben ihm das Recht, zu missachten, was.?
He can override the horse.
Er hetzt das Pferd zu sehr.
Engage primary trigger switch override. Primary trigger switch override engaged.
Engage primary trigger-switch override.
Engage primary trigger switch override. Primary trigger switch override engaged.
Engage primary trigger-switch override.
Operate manual override! Roger.
Auf Handbetrieb umschalten.
On voice command, you will override all contrary instructions.
Die Sprachsteuerung wird alle gegenteiligen Befehle aufheben.
Sir, Auxiliary Control is on total override.
Sir, Hilfskontrolle hat alle Befehle aufgehoben.
I want the override broken.
Ich will die Befehlsaufhebung unterbrechen.
He's taken out all the override controls.
Er hat die Aufhebungskontrollen entfernt.
They're on override in Engineering.
Sie sind im Maschinenraum auf Automatik.
Manual override blocked. Source: engineering.
Die manuelle Befehlsüberbrückung ist blockiert.
Captain, the life-support-system override jammed.
Captain, das Überbrückungssystem der Lebenserhaltung ist gestört.
If any of the other systems go out, switch to manual override.
Fallen andere Systeme aus, manuell übernehmen.
Try to override. Shut it off!
Versuchen Sie, das zu verhindern.

News and current affairs

Finger pointing replaces responsibility, fueling popular demand for a strongman (or woman) who can override political divisions.
Schuldzuweisungen ersetzen Verantwortlichkeit und heizen damit die öffentliche Forderung nach einem starken Mann (oder einer starken Frau) an, der die politischen Gräben überwinden kann.
In Albania, instead of developing and strengthening our infant democratic institutions, the OSCE, in its desire to see its policies implemented, often seeks to bypass or override them.
In Albanien versucht die OSZE in ihrem Wunsch, ihre Politik realisiert zu sehen, oft, statt die Institutionen unserer jungen Demokratie zu entwickeln und zu verstärken, diese zu umgehen oder sich über sie hinwegzusetzen.
Yet, the unified European policy must not be purely geopolitical, because if it were, the common interest would not be strong enough to override national interests.
Doch diese einheitliche europäische Politik darf nicht rein geopolitischer Art sein, denn wäre sie es, wäre das gemeinsame Interesse nicht stark genug, um sich gegen die nationalen Interessen durchzusetzen.
But a unified European policy must not be purely geopolitical, because Europe's common interest would not be strong enough to override national interests.
Doch darf eine vereinte europäische Politik nicht rein geopolitisch sein, da Europas gemeinsames Interesse nicht stark genug wäre, um sich über nationale Interessen hinwegzusetzen.
But a family's wishes should not override doctors' ethical responsibility to act in the best interests of their patients.
Aber die Wünsche der Angehörigen sollten die ethische Verantwortung eines Arztes, im besten Interesse seines Patienten zu handeln, nicht außer Kraft setzen.
Any suggestion that monetary-policy decisions would in future be subject to political override would, to use a non-technical term, spook the markets.
Jeder Hinweis, dass geldpolitische Entscheidungen in Zukunft politisch außer Kraft gesetzt werden könnten, würde den Märkten einen Schreck einjagen, um es einmal umgangssprachlich zu formulieren.
Nor does it hold the two-thirds majority in the lower house needed to override upper-house resolutions.
Und die DPJ verfügt nicht über die erforderliche Zweidrittelmehrheit im Unterhaus, um Resolutionen des Oberhauses zu überstimmen.
Europe's political blindness, however, seems to override this fact.
Das Nein Ankaras zu den neuen Iransanktionen wird sich wohl als ein erheblicher Fehler erweisen, es sei denn Premierminister Erdogan könnte eine echte Kehrtwende des Irans in seiner Atompolitik liefern. Diese Wahrscheinlichkeit ist allerdings sehr gering.

Are you looking for...?