English | German | Russian | Czech

weihen German

Meaning weihen meaning

What does weihen mean in German?

weihen

ordein eine Person durch besondere religiöse Handlungen in ein Amt einführen Peter wurde heute zum Priester geweiht. etwas segnen und damit in religiösen Gebrauch nehmen Der Priester weihte diese Kirche. etwas einer Aufgabe widmen Er weihte sein Leben vor allem der Wissenschaft. etwas einer Person widmen Die Kirche ist St. Laurentius geweiht. etwas an etwas ausliefern/überantworten Das Schiff war dem Untergang geweiht. Wer sich von seinem Hab und Gut nicht trennen wollte, war bei dem Ausbruch von Pompeji dem Tod geweiht.

Translation weihen translation

How do I translate weihen from German into English?

Weihen German » English

harrier dedicate

Synonyms weihen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as weihen?

Weihen German » German

Widmen

Examples weihen examples

How do I use weihen in a sentence?

Movie subtitles

Also Kinder, gebt ihm die Weihen.
Give him the business. - Now, wait a minute.
Warum weihen Sie einen Fremden in unsere Angelegenheiten ein?
Why drag a stranger into our private affairs?
Weihen Sie mich zur Königin, Stanislaus.
Anoint me as Queen, Stanislaus.
Um dieses Ereignis standesgemäß zu begehen. weihen wir hiermit die neue Hauptstelle der Santa Fe Railroad Company ein.
To commemorate this special event we now dedicate the new western headquarters of the Santa Fe.
Wir können nach 3 Minuten direkt zum Volkshaus fahren. - Wir weihen also vor ihm ein!
But we'll get to the Citizen's Center in minutes and we'll inaugurate it before he does.
Sie weihen sie gerade ein.
I bought it thanks to the generosity of your comrades.
Du bist damals zu uns gekommen, weil du dein Leben Gott weihen wolltest.
You came to us at one time, because you wanted to devote your life to God.
Es ist nicht einfach, den Jungen dem Tod zu weihen, ohne erst drüber zu reden.
It's not easy to raise my hand and send a boy off to die without talking about it first.
Wir gehen die 5th Avenue entlang, weihen den Hut ein.
We'll stroll down 5th Avenue, sort of break it in.
Um 11.00 Uhr weihen wir dein Gotteshaus ein, mit dem Bürgermeister und einem Feuerwerk.
At 11 o'clock, we dedicate your Waters of the Jordan Tabernacle - the mayor, fireworks, the brass band, everything.
Wir weihen ihn ein, wenn wir alle Informationen haben.
Let's take him into our confidence when we get all the information.
Komm, wir weihen ihn ein.
Hey. Let's christen it.
Er darf dich nicht gleich zum Bischof Weihen.
He made him promise not to promote you to bishop the first day.
Es ist wohl keine Überraschung für Sie, dass der Papst erwägt, Sie zum Bischof zu Weihen.
I don't think it will be a surprise if I say. the Pope has given some thought to naming you a bishop.

News and current affairs

Und obwohl Leviathan die Oscar-Weihen verwehrt blieben, verdient der Film alles Lob, das ihm zuteil wurde.
And, though Oscar did not anoint Leviathan, the film deserves all of the accolades it has received.

Are you looking for...?