English | German | Russian | Czech

plaster English

Translation plaster in German

How do you say plaster in German?

Examples plaster in German examples

How do I translate plaster into German?

Simple sentences

Mom applied the plaster to the cut.
Mutter klebte ein Pflaster auf die Wunde.
He saw a small plaster on her left knee.
Er sah ein kleines Pflaster auf ihrem linken Knie.
Has the plaster set?
Ist der Gips abgebunden?
I'll plaster this wall with holiday photos.
Ich beklebe die Wand mit Urlaubsfotos.
A plasterer is a craftsman who applies plaster on walls.
Ein Stuckateur ist ein Handwerker, der Stuck auf Wände aufträgt.
Being alone is above all just a kind of mental plaster cast, in which something heals.
Das Alleinsein stellt zunächst nur eine Art seelischen Gipsverband dar, in dem etwas heilt.

Movie subtitles

I have a perfectly marvelous plaster.
Ich habe ein fabelhaftes Pflaster.
I said you had dirty plaster.
Ich sagte, Ihr Putz ist dreckig.
That little plaster saint.
Diese kleine Scheinheilige.
Between the drawers you'll find a key fastened with court plaster.
Unter der Schublade findest du einen Schlüssel mit einem Pflaster befestigt.
There's plaster in his eyes.
Er hat was im Auge.
Gonna get all those chorus cuties to autograph that plaster shank of yours.
Dann lassen Sie all die Chorus-Girls auf lhr Gipsbein schreiben.
Plaster.
Gips.
Plaster?
Gips?
Oh dear, so now it's bullet holes in me plaster.
Liebe Güte! Jetzt also Einschusslöcher in meinem Putz.
But shooting holes in my beautiful plaster.
Aber Löcher in meinen schönen Putz zu schießen.
All these broken plates, plaster ornament, bric-a-brac, why was all this china mashed and nothing else disturbed?
All diese zerbrochenen Teller, die Gipsfiguren, all der Nippes. Warum wurde das ganze Porzellan zerschlagen und sonst nichts angerührt?
Why mess about with the plaster?
Was schlagen Sie sich mit dem Gips herum?
And there's too much china, Watson and too little plaster, which leads me to suspect that the greater conceals the less and if the china was smashed to cover up the plaster.
Zuviel Porzellan, Watson, und zu wenig Gips. Das bringt mich zu der Annahme, dass das Viele das Wenige verbirgt, und dass das Porzellan zerstört wurde, um von dem Gips abzulenken.
And there's too much china, Watson and too little plaster, which leads me to suspect that the greater conceals the less and if the china was smashed to cover up the plaster.
Zuviel Porzellan, Watson, und zu wenig Gips. Das bringt mich zu der Annahme, dass das Viele das Wenige verbirgt, und dass das Porzellan zerstört wurde, um von dem Gips abzulenken.

News and current affairs

Europe's leaders have so far applied only plaster to the wounds.
Bisher haben Europas Politiker die Wunden nur oberflächlich verarztet.

Are you looking for...?