English | German | Russian | Czech

verletzt German

Meaning verletzt meaning

What does verletzt mean in German?

verletzt

offended eine Kränkung oder Beleidigung erlitten habend, psychisch von jemandem aus dem Gleichgewicht gebracht worden sein Nachdem er mich beleidigt hatte, fühlte ich mich verletzt. Ihre Absage zum gemeinsamen Abendessen hat ihn verletzt. Selbst wenn beim Rücktritt des langjährigen Vereinsarztes von Bayern München Müller-Wohlfahrts auch eine gewisse Portion verletzte Eitelkeit mitspielen sollte, drängen sich dennoch zwei Fragen auf: Gibt es bei den Bayern derzeit eigentlich noch jemanden in der Führungsspitze, der den Trainer Pep Guardiola in seine Schranken weisen kann, wenn er den Bogen überspannt? sich eine physische Wunde zugezogen habend Nach dem Skiunfall war er verletzt. Der durch ein schweres Foul am Knie verletzte Stürmer wird monatelang ausfallen. Durch eine Mine lebensgefährlich verletzt mußte der Soldat monatelang im Krankenhaus zubringen. Bilder und Gerüche - lange Zeit konnte er den Geruch von gebratenem Fleisch nicht ertragen, er roch wieder das verbrannte Fleisch der Kameraden, die in einen Sprengsatz gefahren waren, er roch das verbrannte Fleisch der verletzten und getöteten Kinder. Er der Bundeswehrsoldat Markus Kreutzer wünscht sich, dass bei offiziellen Anlässen wie etwa beim Bundespräsidenten auch einmal verletzte Soldaten eingeladen werden.

Translation verletzt translation

How do I translate verletzt from German into English?

Synonyms verletzt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verletzt?

Examples verletzt examples

How do I use verletzt in a sentence?

Simple sentences

Ich bitte um Entschuldigung, wenn ich dich verletzt habe.
I apologize if I hurt your feelings.
Ich bitte um Verzeihung, wenn ich deine Gefühle verletzt habe!
I apologize if I hurt your feelings.
Ich bitte um Verzeihung, wenn ich Ihre Gefühle verletzt habe!
I apologize if I hurt your feelings.
Eine Internetseite zu erstellen, ist eine tolle Sache; du solltest dich jedoch vergewissern, dass du von niemandem die Urheberrechte verletzt.
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
Hast du dich bei dem Fußballspiel verletzt?
Did you get hurt in the football game?
Es tut mir leid, dass du schwer verletzt wurdest.
I'm sorry that you've been badly injured.
Tom ist bei einem Verkehrsunfall schwer verletzt worden.
Tom was badly injured in a traffic accident.
Tom hat sich verletzt.
Tom hurt himself.
Die Spieler wurden also oft ernsthaft verletzt und manchmal sogar getötet bei diesen rauen Spielen.
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.
Der Soldat lag verletzt am Boden.
The soldier lay injured on the ground.
Die Flanken des Pferdes sind verletzt.
The horse's flanks are hurt.
Das Mädchen wurde bei dem Verkehrsunfall schwer verletzt.
The girl was badly injured in the traffic accident.
Beim Unfall wurden zwölf Menschen verletzt.
Twelve people were injured in the accident.
Es wurden fünfzehn Personen bei dem Unfall verletzt.
There were fifteen persons injured in the accident.

Movie subtitles

Du hast dich doch nicht verletzt? Tut mir leid!
Um. are you injured, or something?
Sie haben unsere Würde verletzt.
It's an affront to our dignity.
Es würde ihn so verletzen, und das, wo er schon so verletzt worden ist. -Wir haben keine Geheimnisse.
It would hurt him so deeply, and he's already been so hurt.
Meine Freunde, die verletzt wurden oder starben. Die Menschen, die ich verlor. Ich darf sie nicht vergessen!
My friends who were wounded and fell in battle. all the people that I've lost. there's no way I'll ever forget them!
Du weißt schon, dass Leute verletzt und getötet werden. und ich eben nicht.
You know, people getting hurt and killed. and. I don't.
Der Streit vorhin hat mich verletzt.
Don't leave me alone.
Yvette Delys war tödlich verletzt. Der Mörder floh und ließ Ihren Dolch in der Wunde stecken.
Yvette Delys was fatally stabbed and the killer got away, leaving your knife in the wound.
Ist er schwer verletzt?
Is he badly hurt?
Ist er schwer verletzt? - Ich hoffe nicht.
Is he badly wounded?
Ich hörte, dass du verletzt worden bist. Ich doch nicht.
I heard you were wounded.
Vielleicht wurde er nicht schlimm verletzt.
Maybe he wasn't hurt badly.
Sind Sie jemals verletzt worden?
Have you ever been wounded?
Habe ich Sie irgendwie verletzt?
Have I done something to hurt you?
Sind Sie verletzt?
Are you hurt? - No, I'm all right.

News and current affairs

Interessanter und in gewisser Weise erschütternder war die Reaktion in den USA auf die Anschläge in Boston, bei denen drei Menschen getötet und 264 verletzt wurden.
More interesting, and in a way far more disturbing, has been the reaction in the US to the Boston bombings, which killed three people and injured 264.
Ein Erstschlag mit Atomwaffen seitens der USA sollte undenkbar sein. Die Reaktion auf einen nichtnuklearen Angriff mit Atomwaffen verletzt einen zentralen Grundsatz der Prinzipien gerechter Kriegsführung und der militärischen Tradition der USA.
A first-use of nuclear weapons by the US should be unthinkable, and responding to a non-nuclear attack with nuclear weapons violates a central tenet of just war and US military tradition.
Schließlich wurden seit den Terroranschlägen vom 11. September 2001, bei denen rund 3000 Menschen ums Leben kamen, fast 140 000 durch Schusswaffen getötet und über zwei Millionen verletzt.
After all, ever since the terrorist attacks of September 11, 2001 left roughly 3,000 people dead, gun violence has killed almost 140,000 and injured more than two million.
Sheikh Hasina, Führerin der Awami League und Tochter des Gründervaters von Bangladesh, überlebte im April einen Granatenanschlag, bei dem mindestens 20 Menschen getötet und hunderte verletzt wurden.
Sheikh Hasina, the Awami League's leader and the daughter of the Bangladesh's founding father, survived a grenade attack last summer that killed at least 20 people and injured hundreds more.
Der britische Hohe Kommissar in Bangladesh wurde im Mai bei einem ähnlichen Bombenanschlag verletzt.
Britain's High Commissioner in Bangladesh was wounded in a similar bomb attack this May.
Formal mag ein solches System besser zur Idee der sozialen Eingliederung passen, aber es verletzt das im Vertrag von Rom dargelegte Grundrecht auf den freien Personenverkehr.
Such a system may formally fit better with the idea of social inclusion, but violates the basic right of free migration granted in the Treaty of Rome.
Ende des 19. und Anfang des 20. Jahrhunderts wurde jedes Jahr durchschnittlich einer von 50 US-amerikanischen Beschäftigten durch Unfälle am Arbeitsplatz getötet oder schwer verletzt.
Industry-wide, one American worker in fifty at the turn of the last century was killed or seriously disabled each year in work-related accidents.
Und wenn ein Riese fällt, werden viele verletzt.
And when a giant falls, many are hurt.
Da diese extreme Gewalt chinesisches Recht verletzt, machte Chen eine Eingabe bei der Zentralregierung - die einzig legal anerkannte Form des Protests in China.
As this extreme violence violates Chinese law, Chen petitioned the central government - the only legally recognized form of protest in China.
Die antijapanischen Demonstrationen sind ein Symptom des alten Syndroms und werden von einem Groll angeheizt, der aus einer Zeit stammt, in der China tatsächlich verletzt und gedemütigt wurde.
The anti-Japanese demonstrations are a symptom of the old syndrome, fueled by grievances born at a time when China was, indeed, aggrieved and humiliated.
Das geschah letzten Herbst und damals wandte ich mich öffentlich gegen einen Vorgang, den ich als unsensiblen Akt betrachtete, da er die religiösen Gefühle anderer Menschen verletzt.
It happened last autumn, and at that time I argued publicly against what I regarded as an insensitive act, because it hurt other peoples' religious feelings.
Auf beiden Seiten wurden viele Fehler begangen: Auf der einen Seite herrschte mangelndes Verständnis für die tiefen religiösen Gefühle, die durch diese Manifestation der Missachtung verletzt wurden.
There were so many mistakes on both sides: On one side there was a lack of understanding of the deep religious feelings that were hurt by a show of disrespect.
Statt dass sie Hilfe für unbefriedigte Bedürfnisse erhalten, würden ihnen Rechtsmittel gewährt, weil ihre Rechte verletzt werden.
Instead of being helped because they have unsatisfied needs, they are granted remedies because their rights are being violated.
Der Lastwagen fuhr weg, bevor die Bombe einschlug, aber zwölf Dorfbewohner wurden getötet und 14 verletzt.
The truck left before the bomb hit, but 12 local villagers were killed and 14 were injured.

Are you looking for...?