English | German | Russian | Czech

beleidigt German

Meaning beleidigt meaning

What does beleidigt mean in German?

beleidigt

offended huffy in a huff in seinen Gefühlen oder in seiner Ehre verletzt sein durch Worte oder Handlungen von jemand anderem Wladimir Putin ist wegen des Sieges der Maidan-Bewegung beleidigt. Eigentlich sollte sich niemand beleidigt fühlen, wenn man ihn als Armleuchter bezeichnet. Denn das ist ein Kerzenständer mit vielen Verzweigungen, die aussehen wie Arme. Also, eigentlich doch etwas sehr Nützliches!

Translation beleidigt translation

How do I translate beleidigt from German into English?

Synonyms beleidigt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as beleidigt?

Examples beleidigt examples

How do I use beleidigt in a sentence?

Simple sentences

Ich kann ihm nicht verzeihen, da er mich öffentlich beleidigt hat.
I cannot forgive him because he insulted me in public.
Ich war beleidigt durch ihre ungehobelten Manieren.
I was offended by her crude manners.
Er hat unsere Mannschaft beleidigt.
He insulted our team.
Er hat mich öffentlich beleidigt.
He insulted me in public.
Er hat sie beleidigt. Deshalb wurde sie ärgerlich.
He insulted her. That is why she got angry.
Er hat mich grundlos beleidigt.
He insulted me without any reason.
Sie schien sich durch seine Worte beleidigt zu fühlen.
She seems to have been offended by what he said.
Er fühlte sich beleidigt und wurde zornig.
Feeling himself insulted, he got angry.
Sie haben ihn und seine Frau beleidigt.
They insulted him and his wife.
Sie hat ihn beleidigt.
She insulted him.
Tom hat Mary beleidigt, deshalb ist sie so aufgebracht.
Tom insulted Mary. That's why she's so upset.
Tom hat Mary beleidigt.
Tom insulted Mary.
Du hast überhaupt keinen Grund, dich beleidigt zu fühlen.
You have absolutely no reason to feel offended.
Sei nicht beleidigt. Tom ist zu jedem so.
Don't be offended. Tom's that way with everyone.

Movie subtitles

Meine Tochter, Carlotta wurde beleidigt!
My daughter, Carlotta has been insulted!
Jetzt ist er beleidigt.
Now he's hurt.
Alles Geld der Welt kann nicht wettmachen, dass er mich beleidigt hat.
All the money in the world cant wipe out his insult to me.
Seien Sie nicht beleidigt, Richard.
Oh, don't be offended, Richard.
Ich möchte nichts von jemandem, der meinen Vater beleidigt.
Miss. Miss!
Der Herr beleidigt mich.
Tell your prisoner not to insult me.
Ich gebe zu, ich war tödlich beleidigt, als David es wagte, Sie zu heiraten, ohne mich zu fragen.
I'm afraid to admit that I was mortally offended When he married without consent of me to a wet dull, like her.
Nie hat sie jemand so beleidigt und sie wollen sofort weg.
They've never been so insulted, and they refuse to stay.
Es war sehr gütig von dir, mich auf diese vornehme Position zu heben, ich hoffe, Eure Hoheit werden nicht zu beleidigt sein, aber ich habe mich definitiv entschieden, die Krone von meinem Briefpapier, meiner Unterwäsche und aus meinem Leben zu entfernen.
It was very gracious of you to elevate me to that lofty station and I hope Your Highness won't be too insulted but I have definitely made up my mind to remove the crest from my stationery my lingerie, and my life.
Er beleidigt mich andauernd.
He insults me with every breath he takes.
Sie fürchtet, sie hat ihn heute Morgen beleidigt.
She's afraid he's offended at something she said this morning.
Ich lasse nicht zu, dass du beleidigt wirst.
I won't stand here and listen to you being insulted.
Er fuhlte sich beleidigt, hat sein Amt niedergelegt und kehrt bereits zuruck.
After being offended, he left his post and is on his way home.
Nicht beleidigt sein.
No offence.

News and current affairs

Andere lateinamerikanische Staatsoberhäupter hingegen sahen dies nicht so locker; sie waren sogar zutiefst beleidigt.
Other Latin American heads of state, however, were not so casual; in fact, they were deeply offended.
Das Aufflammen organisierter Wut, sobald China angegriffen oder beleidigt wird, ist kaum etwas Neues.
Indeed, surges of organized anger when China is attacked or insulted are hardly new.
In einem Fall erhob die Staatsanwaltschaft Anklage gegen mich als Chefredakteur. Mir wurde vorgeworfen, eine politische Persönlichkeit in Armenien verleumdet und einen Staatsbeamten beleidigt zu haben.
In one case, the prosecutor's office brought criminal charges against me as editor-in-chief: I was accused of slandering an Armenian political figure and of insulting a state official.
Aber dann wurden Fans der honduranischen Mannschaft angegriffen, und - schlimmer noch - die honduranische Nationalhymne wurde beleidigt und die weißblaue Fahne des Landes besudelt.
But then fans of the Honduras team were set upon, and even worse, the Honduran national anthem was insulted, and the country's white and blue flag defiled.
Diese Gewalt steht nämlich nicht unmittelbar bevor und sie wird auch nicht von Sympathisanten des Redners verübt, sondern von Personen, die sich durch die Aussagen eines Redners beleidigt fühlen.
In those circumstances, the violence is not imminent, and it is carried out by those offended by the speaker's views rather than by sympathizers.
Im eigenen Land wächst das Bewusstsein, dass Putin, indem er jeden beleidigt und einschüchtert, Russlands Interessen schadet.
At home, awareness is rising that Putin is damaging Russia's interests by insulting and intimidating everybody.
Koroljow war beleidigt, aber er blieb stumm.
Korolev was offended but kept silent.
Immerhin war der Auslöser für die jüngsten Revolutionen die Selbstverbrennung eines tunesischen Obstverkäufers, der von den Behörden schikaniert und beleidigt worden war.
The recent revolutions, it should be recalled, started with the self-immolation of a Tunisian fruit vendor, who was harassed and insulted by the authorities.

Are you looking for...?