English | German | Russian | Czech

astound English

Translation astound in German

How do you say astound in German?

Examples astound in German examples

How do I translate astound into German?

Simple sentences

Foreigners astound me.
Ausländer verblüffen mich.
If we did all the things we are capable of, we would literally astound ourselves.
Wenn wir alles täten, wozu wir imstande sind, würden wir uns wahrlich in Erstaunen versetzen.

Movie subtitles

Henrietta, you astound me. The place is littered with movie stars and that makes some litter.
Henrietta, hier wimmelt es wie im Bienenstock von Filmstars.
Clara, you astound me!
Ich frage keine Dienstboten.
My dear Watson, you astound me.
Mein lieber Watson, Sie überraschen mich.
You just astound me, as always.
Du erstaunst mich nur, wie immer.
It's going to astound the world!
Die ganze Welt wird staunen.
Growing up. Getting ready to astound the world.
Die Welt wird staunen.
The result will astound those watching.
Über das Ergebnis werden die Beobachter staunen.
Astound them enough to delay their attention until you have gained your other recruits from the cemetery.
Sie werden so staunen, dass ihre Aufmerksamkeit nachlässt, bis Sie die anderen Kräfte vom Friedhof zurückgezogen haben.
You astound me, Vanna.
Sie überraschen mich, Vanna.
Carter, you astound me.
Carter, Sie verblüffen mich.
You'll see, he'll astound you.
Mein Sohn wird Chef, basta!
I don't like you, Jockey, or Mata for that matter, but you astound me.
Ich mag dich nicht, Jockey. Mata auch nicht. Aber du überraschst mich.
What you're about to see will astound even you.
Was ihr jetzt seht, wird sogar euch erstaunen.
Basil, you astound me!
Basil, Sie erstaunen mich!

News and current affairs

Indeed, the objects of such speculation astound the imagination: tulip bulbs, gold and silver mines, real estate, the debt of new nations, corporate securities.
Tatsächlich bringen die Objekte derartiger Spekulationen einen zum Erstaunen: Tulpenzwiebeln, Gold- und Silberminen, Immobilien, die Staatsanleihen neuer Nationen und Unternehmenspapiere.
Indeed, its performance continues to astound me.
Ihre Leistung erstaunt mich noch immer.

Are you looking for...?