English | German | Russian | Czech

splittern German

Meaning splittern meaning

What does splittern mean in German?

splittern

to splinter, to shatter meistens intransitiv: in Splitter auseinanderbrechen Das ist ein Holz, das leicht splittert.

Translation splittern translation

How do I translate splittern from German into English?

splittern German » English

splinter split shatter chip burst break

Synonyms splittern synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as splittern?

Examples splittern examples

How do I use splittern in a sentence?

Movie subtitles

Würden Sie mich bitte von den Splittern befreien?
Just pick off any little pieces you see, will you?
Der Lack passt zu den Splittern an dem Zeitungsjungen.
Yeah, the paint looks like it matches the flakes on the hit-and-run.
War aber nicht schlecht, abgesehen von den Splittern.
But that wasn't rough. Well, apart from the splinters.
Macht Millionen von Splittern, Lieutenant.
Making millions of splinters, lieutenant.
Eure Oberfläche bewegt sich nicht wenn es in den Wald stürmt wenn die Kiefern Ihr Biegen anfangen und die Spinnweben zwischen den Ästen zerreissen und das Splittern losgeht.
And the pines bend and the cobwebs are torn apart, and the splintering begins.
Furchtbar ruhig liegt Ihr. Eure Oberfläche rührt sich nicht, wenn es im Wald stürmt und die Kiefern ihr Biegen anfangen, und die Spinnwegen zwischen den Ästen zerreissen und das Splittern losgeht.
So terribly quiet you lie there, unmoving when a storm rages in the forest and the pines bend, and the cobwebs tear, and the splintering begins.
Ich hätte wirklich große Lust, die Tür einzutreten, das Holz in tausend Einzelteile splittern zu sehen.
You know, for once I'd like to kick the door in. see the wood splinter into a thousand different pieces.
Dein Mut wird sich splittern wie Glas.
Your courage will shiver like glass.
Ja, eigentlich müsste es splittern wie ein Stück Glas.
Yeah. It should shatter like a piece of glass.
Und er schleppte sich in Staub und Splittern bis zum Rand der Erde und langsam hinunter in die Hölle.
And dragged his dust and fragments. across to the edge of the earth. and slowly down to hell.
Ich taste sie nach Splittern ab und fange an, das Gelenk zu schmieren.
And there you can feel for splines. and spread the planetary gears.
Alf. - Ganz zu schweigen von den Splittern, die ich beim Bau dieses verflixten Teils abbekam.
Oh, the roof fell on my head while i was installing it.
Die meisten Leute hören aber auf, wenn das Holz anfängt zu splittern.
Most people would stop turning when the wood starts cracking.
Da sind Spuren von mikrokrystallinen Splittern auf dem Boden.
I've got traces of microcrystalline damage in the floor.

Are you looking for...?