English | German | Russian | Czech

zerschellen German

Meaning zerschellen meaning

What does zerschellen mean in German?

zerschellen

be broken to pieces intrans. in kleine Teile zerbrechen Das Flugzeug ist beim Aufprall an der Felswand zerschellt.

Translation zerschellen translation

How do I translate zerschellen from German into English?

zerschellen German » English

break smash be smashed be broken

Zerschellen German » English

smashing crushing cracking to pieces

Synonyms zerschellen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as zerschellen?

Zerschellen German » German

Zerschmettern Zerkleinern Zerbrechen Brechen

Examples zerschellen examples

How do I use zerschellen in a sentence?

Movie subtitles

Sie wird bald zerschellen.
She'll soon break up.
Sie wird auch gleich zerschellen.
She's breaking up fast, too.
Wenn der Dampf reicht, der Kessel und die Flicken halten. und wir nicht an den Felsen da zerschellen.
If we can keep the steam up and the boiler don't bust and that mend holds. And we don't pile up on them rocks.
Die Winde, die Euer Schiff zur Insel Colossa getrieben haben haben viele Schiffe an ihren Gestaden zerschellen lassen.
The winds that drove your ship to the island of Colossa have wrecked many vessels on its shores.
Wir werden an den Felsen zerschellen!
We'll be wrecked on the rocks!
Wenn wir nicht mehr Kraft bekommen, zerschellen wir am Felsen.
Give us more power on the vertical lift!
Und wenn du aus den Wellen steigst, um sie zu begrüßen. sollen all ihre verdammten Schiffe zerschellen. an diesen festen, runden Klippen.
And when you rise out of the waves to greet them may all their damn ships crash on these round, hard rocks.
Ja. Nein, sie haben nicht so lange ausgehalten um im letzten Moment leichtsinnig an den Felsen zu zerschellen.
They can't have lasted this long and fall to their deaths now?
Sie brauchen eine Kurskorrektur oder sie zerschellen an den Bergen.
They're gonna have to make a course correction or hit the mountains.
Bis der Ritter ins Meer stürzt, werden alle Schiffe angezogen und zerschellen an den Klippen.
As long as he is there boats will be smashed against the rocks below.
Der wird zerschellen!
It's going to crash!
Wir könnten sonst am Berg zerschellen!
We're going to crash into the mountain!
Besser als zu zerschellen.
I can't. The Russians would pick us up on radar.
Sie werden zerschellen.
They will be crushed.

Are you looking for...?