English | German | Russian | Czech

labil German

Meaning labil meaning

What does labil mean in German?

labil

labile schwankend; leicht veränderlich Ohne die Verstrebungen auf der Rückseite ist das Bücherregal sehr labil. Es droht zusammenzustürzen. Physik: leicht aus dem Gleichgewicht zu bringen Psychologie: leicht von außen zu beeinflussen; schwach Die Patientin ist noch zu labil, um aus der Klinik entlassen werden zu können. Labile Personen neigen dazu ihren Trieben nachzugeben.

Translation labil translation

How do I translate labil from German into English?

Synonyms labil synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as labil?

Examples labil examples

How do I use labil in a sentence?

Simple sentences

Tom ist labil.
Tom's unstable.
Zahlungssysteme sind labil - Bargeld ist sicher.
Payment systems are delicate and unstable - Cash is safer.
Tom ist labil.
Tom is unstable.

Movie subtitles

Seither ist sie etwas labil.
Her nerves have been in a bad way ever since.
Bin ich Ihrer Meinung nach labil?
Mr. Stringer, would you say I was an unstable woman?
Sie war von jeher psychisch labil.
She was always of a delicate mental state.
Interessant ist, dass in jedem der Fälle die Mutter labil und der Vater unauffindbar ist.
The interesting thing is that in each and every case there's an unstable mother and no trace of a father.
Ihm war klar, dass General Bogan geistig labil ist und er wies mich an, ihn zu beobachten.
He has long been aware that General Bogan is mentally unbalanced and has warned me to observe him closely.
Er ist wohl etwas labil.
I don't think he's a stable person.
Die Dunstkiepe ist ein bisschen labil.
I'll put my cap on straight. Yes, sir.
Ihr seid viel zu romantisch. - Zu labil.
Far too romantic, you Frenchman.
Schauspieler sind alle labil, gerade französische.
Actors are all unstable and French actors are the worst.
Nach ihrer Schulzeit wurden die Brüder einberufen. die Musterung jedoch ergab. dass sie selbst für den Militärdienst geistig zu labil waren.
WHEN THE PIRANHAS LEFT SCHOOL, THEY WERE CALLED UP BUT WERE FOUND BY AN ARMY BOARD TO BE TOO MENTALLY UNSTABLE EVEN FOR NATIONAL SERVICE.
Er lehnt unser System ab und ist recht labil.
Aside from hating our system, he was pretty unstable.
Willard ist labil.
Willard is spineless.
Er ist emotional noch zu labil.
He's still emotionally unstable.
Er ist sehr labil.
He's quite unstable.

News and current affairs

Der Aufschwung in diesen Ländern ist zwar immer noch labil, aber er ist real und greifbar und gibt dem ganzen Kontinent neue Hoffnung.
Their recovery is still fragile, but it is real and tangible, and it is providing new hope across the continent.
Ein kompletter Kollaps konnte zwar verhindert werden, aber die Wirtschaft bleibt labil, daher ist es sinnvoll, keinen Vertrauensverlust zu riskieren, der einen erneuten Abschwung auslösen könnte.
Though the crisis may be over in the sense that outright collapse has been avoided, the economy remains vulnerable. As such, it makes sense not to risk a shock to confidence that could trigger a renewed downturn.
Trotz dieser internationalen Initiativen und Bemühungen der Regierungen der Maghreb-Staaten ist die Situation labil. Stabilität und Sicherheit können nicht als selbstverständlich vorausgesetzt werden.
Yet, despite these international initiatives and efforts by Maghreb governments, the situation is fragile; stability and security cannot be taken for granted.

Are you looking for...?