English | German | Russian | Czech

paint English

Translation paint in German

How do you say paint in German?

Paint English » German

Microsoft Paint

Examples paint in German examples

How do I translate paint into German?

Simple sentences

The paint on the seat on which you are sitting is still wet.
Die Farbe auf dem Stuhl, auf dem du sitzt, ist noch feucht.
The paint on the seat on which you are sitting is still wet.
Die Farbe auf dem Stuhl, auf dem Sie sitzen, ist noch feucht.
The landlord won't permit him to paint the door red.
Der Vermieter gestattet ihm nicht, die Tür rot anzustreichen.
The landlord won't permit him to paint the door red.
Der Hausherr erlaubt ihm nicht, die Tür rot anzustreichen.
If I were you, I would paint it blue.
Wenn ich du wäre, striche ich es blau.
If I were you, I would paint it blue.
Wenn ich du wäre, würde ich es blau streichen.
If I were you, I would paint it blue.
An deiner Stelle würde ich es blau anstreichen.
If I were you, I would paint it blue.
An deiner Stelle würde ich ihn blau anstreichen.
If I were you, I would paint it blue.
An deiner Stelle würde ich sie blau anstreichen.
Gotta paint it.
Ich muss es anmalen.
We'll paint it.
Wir werden es anmalen.
The paint hasn't dried yet.
Die Farbe ist noch nicht getrocknet.
The paint is off.
Die Farbe ist abgeblättert.
The paint is off.
Der Anstrich ist entfernt.

Movie subtitles

I think you should paint me into this one.
Ich denke, du solltest mich so malen.
How else are you supposed to paint me as Venus?
Wie sollst du mich sonst als Venus malen?
I paint.
Ich male.
You I'd love to paint.
Euch möcht ich gern malen.
Your hand, Signorina, is not as steady as your voice, if you want to paint.
Eure Hand, Signorina, ist nicht so ruhig wie Eure Stimme, wollt ihr mit dem Malen.
I commission you to paint a portrait of me immediately.
Ich beauftrage Sie sofort, ein Porträt von mir zu malen.
I paint when I find the time.
Ich male. wenn ich Zeit dazu habe.
When she gets her paint on, hears the music, she'll be fine.
Wenn sie geschminkt ist und die Musik hört, wird sie auch tanzen.
Why not paint the top of the wall?
Warum streichen wir nicht die Mauer?
Is it true that all the ladies paint their toenails?
Lackieren sich die Damen die Fußnägel?
Smart as paint, you are.
Ihr seid dumm wie Brot.
Tonight I paint, and I will need a model.
Heute Nacht werde ich malen. Ich werde ein Modell brauchen.
There's 2,000 or 3,000 Sioux Indians cayoodlin' around Fort Piney with war paint on.
Da sind 2.000 oder 3.000 Sioux-Indianer. rund um Fort Piney, und sie tragen Kriegsbemalung.
Tell 'em there's Injuns here with war paint on.
Sag ihnen, hier sind Rothäute mit Kriegsbemalung.

News and current affairs

These numbers seem to paint a comforting picture of an increasingly autonomous Asia that can better withstand the blows from the West's recurring crises.
Diese Zahlen scheinen ein ermutigendes Bild eines zunehmend autonomen Asiens abzugeben, das den von periodischen Krisen im Westen ausgehenden Schlägen besser widerstehen kann.
China has also gained a reputation for food and drug contamination (not to mention lead paint in toys and poisonous toothpaste).
Bekannt ist China auch für die Vergiftung von Nahrungs- und Arzneimitteln (ganz abgesehen von Bleifarbe in Spielzeugen oder giftiger Zahnpasta).
Even when football doesn't lead to actual bloodshed, it inspires strong emotions - primitive and tribal - evoking the days when warriors donned facial paint and jumped up and down in war dances, hollering like apes.
Selbst wenn Fußball nicht zu tatsächlichem Blutvergießen führt, inspiriert er starke Gefühle - primitiv und stammesbezogen -, die jene Tage heraufbeschwören, als Krieger Gesichtsbemalung anlegten und wie Affen brüllend im Kriegstanz herumsprangen.
Le Pen might try to paint herself as a modern Charles de Gaulle, leading the resistance against the establishment.
Le Pen mag versuchen, sich als eine Art modernen Charles de Gaulle darzustellen, der den Widerstand gegen das Establishment anführt.
Moreover, although it may seem almost comically straightforward, one of the best temperature-reducing approaches is very simple: paint things white.
Außerdem gibt es eine schon beinahe lächerlich einfache Methode zur Temperatursenkung, nämlich alles weiß streichen.
Other indicators, however, paint a different picture.
Andere Indikatoren allerdings zeichnen ein anderes Bild.
What motivates people to write poems, paint, or sing?
Was bringt die Menschen dazu, Gedichte zu schreiben, zu malen oder zu singen?
To paint the extremes, there are two possibilities.
Im Extremfall gibt es zwei Möglichkeiten.
The authorities like to paint themselves as the victims of a powerful giant set on smothering a nation and its united people, but such a victim's face cannot be found when you look closely.
Die Behörden stellen sich gern als Opfer eines mächtigen Giganten dar, der darauf versessen ist eine Nation und das geschlossen hinter ihr stehende Volk zu unterdrücken, aber bei näherer Betrachtung ist das Antlitz eines solchen Opfers nirgends zu finden.
We shall soon see whether there is substance to the initiative, or whether it is just a coat of fresh paint on an old and tired idea.
Bald werden wir sehen, ob die Initiative Substanz hat oder nur eine müde alte Idee mit frischer Farbe übertüncht.
Or, as so often happens in a racist society, one can paint the women who care for the elite's children out of the picture altogether.
Oder man kann, wie es in einer rassistischen Gesellschaft so oft geschieht, die Frauen, die sich um die Kinder der Elite kümmern, völlig aus dem Bewusstsein ausblenden.

Are you looking for...?