English | German | Russian | Czech

Label German

Meaning Label meaning

What does Label mean in German?

Label

label Etikett, Aufkleber, der über ein Produkt Aufschluss gibt Hier auf dem Label steht, dass das Produkt nicht für Kleinkinder geeignet ist. wiedererkennbare Kennzeichnung, die entweder von der Produktionsfirma oder als Qualitätssiegel von Dritten vergeben wird Es gibt mittlerweile viele Labels, die vermeintlich ökologische Produkte kennzeichnen. übertr. Produktionsfirma, vor allem im Musik- und Mode-Bereich Auf der Messe haben viele bekannte Labels ihre Neuentwürfe gezeigt.

Translation Label translation

How do I translate Label from German into English?

Label German » English

brand label

Synonyms Label synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Label?

label English

Translation Label in German

How do you say Label in German?

Examples Label in German examples

How do I translate Label into German?

Simple sentences

Please stick this label to your baggage.
Bringen Sie diesen Gepäckaufkleber an Ihrem Gepäck an.
Please affix the address label here.
Das Adressetikett bitte hier aufkleben.
Read what's on the label.
Lies, was auf dem Etikett steht!
Tom took the bottle from Mary and looked at the label.
Tom nahm Maria die Flasche aus der Hand und schaute auf das Etikett.
Tom read the label on the bottle.
Tom las das Etikett auf der Flasche.
The bottle Tom was holding had a purple label.
Die Flasche, die Tom in Händen hielt, hatte ein violettes Etikett.
I read the label.
Ich lese das Etikett.
The contents of the box are indicated on the label.
Der Inhalt der Schachtel ist auf dem Etikett verzeichnet.

Movie subtitles

Don't tell me you thought of that label all by yourself.
Diesen Namen hast du dir doch nicht selbst ausgedacht.
The carpet is already laid at St. Georges, Hanover Square. and Father is aching to have a coat of arms on the jam label.
Das war früher angesagt. Der Läufer wurde schon ausgerollt und Vater freut sich auf das Familienwappen.
First they didn't know whose it was. and then they saw the Paris label and did it start a commotion.
Erst wussten sie nicht, wem es gehörte, dann sahen sie das Paris-Etikett und eine Unruhe begann.
She was packed by EF Strable to be served at Albert's table, but that Henry changed the label.
Verpackt von E.F. Strable, war sie reif für Alberts Schnäble, doch Henry tauschte das Label.
You're overnight bag carried the fresh Houston label.
Ihre Reisetasche ziert ein frisches Euston-Etikett.
Read the label.
Lesen Sie das Etikett.
Initials, label.
Initialen, Etiketten.
Same label, right?
Von der selben Marke, ja?
Every step up the ladder, every Paris label, they can all pay off now.
Jede Stufe nach oben, jedes Modellkleid aus Paris, all das zahlt sich jetzt aus.
None of it's here, I must have a label. Label, label, label, label, label. Label, label!
Ich weiß, wer ihn geschickt hat.
None of it's here, I must have a label. Label, label, label, label, label. Label, label!
Ich weiß, wer ihn geschickt hat.
None of it's here, I must have a label. Label, label, label, label, label. Label, label!
Ich weiß, wer ihn geschickt hat.
None of it's here, I must have a label. Label, label, label, label, label. Label, label!
Ich weiß, wer ihn geschickt hat.
None of it's here, I must have a label. Label, label, label, label, label. Label, label!
Ich weiß, wer ihn geschickt hat.

News and current affairs

But that label has a profound impact: it sends the unmistakable message that BPA is a health hazard.
Aber dieses Etikett hat eine profunde Wirkung: Es sendet die unmissverständliche Botschaft aus, dass BPA gesundheitsgefährdend ist.
Among its proposals, The Squam Lake Report: Fixing the Financial System recommends that investment products like mutual funds should include a standardized disclosure label analogous to the nutritional labels on foods.
Neben anderen Vorschlägen empfiehlt der Squam Lake Report: Fixing the Financial System, dass Investmentprodukte ebenso wie Investmentfonds standardisierte Angaben enthalten sollten, die den Nährwertangaben auf Lebensmitteln entsprechen.
The standardized disclosure label should not, however, include past returns on investments.
Die standardisierten Angaben sollten jedoch keine Renditen aus der Vergangenheit beinhalten.
From an accountant's perspective, that makes it logical to label trade deficits as negative savings.
Aus der Sicht eines Buchhalters ist es daher folgerichtig, Handelsdefizite als negative Ersparnisse zu bezeichnen.
It is a label that easily applies to all the types of dishonest politicians described above.
Das ist ein Etikett, das leicht auf alle oben beschriebenen Arten unehrlicher Politiker paßt.
That is why Russia's leaders have been so keen to label Ukraine's leaders as Russophobes and fascists.
Aus diesem Grund war die russische Führung so eifrig darauf bedacht, die führenden Politiker der Ukraine als Russenfeinde und Faschisten hinzustellen.
Even though the label of treason is used, the offense now resembles the American concept of sedition and seeks to prevent a violent overthrow of the government.
Obwohl die Bezeichnung Landesverrat Verwendung findet, ähnelt das Vergehen dem amerikanischen Konzept der Aufwiegelung und dient dazu, einen gewaltsamen Sturz der Regierung zu verhindern.
In that case, the label fit.
In jenem Fall passte das Etikett.
Indeed, an expensive item with no label or identifying characteristics has less competitive impact than a recognized item or brand.
In der Tat hat ein teurer Artikel ohne Markenname oder typische Eigenschaften weniger Einfluss auf den Wettbewerb als ein bekannter Markenartikel.
There is also a danger that the perpetrators, if found, might avoid trial if the local authorities label the crime political, and thus exempt from normal extradition requirements.
Es besteht auch die Gefahr, dass den Tätern, wenn sie gefunden werden, kein Prozess gemacht wird, wenn die örtlichen Behörden das Verbrechen als politisch bezeichnen und somit die üblichen Auslieferungsanforderungen nicht angewandt werden müssen.

Are you looking for...?