English | German | Russian | Czech

überhitzt German

Translation überhitzt translation

How do I translate überhitzt from German into English?

überhitzt German » English

superheated overheated

Synonyms überhitzt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as überhitzt?

Examples überhitzt examples

How do I use überhitzt in a sentence?

Simple sentences

Tom sah überhitzt und müde aus.
Tom looked hot and tired.
Nachdem er den ganzen Nachmittag in der heißen Sonne gearbeitet hatte, sah Tom überhitzt und müde aus.
After working in the hot sun all afternoon, Tom looked hot and tired.

Movie subtitles

Sie hat viel herumgetobt, jetzt ist sie überhitzt und müde.
Oh, she's been playing hard and she's warm and tired.
Vielleicht ist der Motor überhitzt.
The engine. Maybe it's overheated.
Wenn die die Ventile verstopfen, werden die Maschinen überhitzt.
Because if that stuff clogs the vents, the engines will overheat.
Die Schaltkreise werden überhitzt.
Our circuits are beginning to heat.
Vielleicht mit dem Kühler. Der scheint überhitzt zu sein.
Well, you might start by looking at the radiator, I think it's overheating.
Ihre Triebwerke sind stark überhitzt.
Their engines are seriously overheating, captain.
Er war überhitzt.
He was in a state of shock.
Glaubst du, er hätte sich überhitzt?
You think maybe it overheated?
Der alte Wagen ist wohl wieder überhitzt.
Guess the old buggy's overheating again.
Wieso bist du so überhitzt?
Why are you overheated, son?
Er überhitzt, Nick.
It's boiling over, Nick.
Die Winde ist überhitzt.
Michael, the pulley is overheated.
Mein Truck ist überhitzt.
My truck's overheating.
Überhitzt oder so.
They're overheated or something.

News and current affairs

Und während die chinesische Rhetorik überhitzt ist, lässt sich in Japan zweifellos ein Rechtsruck ausmachen, auch wenn sich dieser schwerlich als militaristisch beschreiben lässt.
While Chinese rhetoric is overheated, there is certainly a rightward shift in mood in Japan, though it would be difficult to describe it as militaristic.
Was auch immer man von diesen Maßnahmen hält, wenn eine Wirtschaft überhitzt, ist es fast immer besser, antizyklische politische Schritte einzuleiten, als nichts zu tun.
Whatever one thinks of those measures, taking counter-cyclical policy action is almost always better than doing nothing when an economy is overheating.
Seine weit verbreitete Verwendung scheint also nichts widerzuspiegeln, auf das man den Finger legen könnte, sondern vielmehr ein allgemeines Gefühl, dass die Märkte überhitzt sind, und einen Mangel an Vertrauen in die Kursbewertungen.
So its popular use seems not to reflect anything we can put our finger on, but instead a general feeling that markets are bubbly and a lack of confidence in their levels.
Wenn das stimmt, und China sich keine Sorgen um den Wechselkurs des Renminbis machen muss - sollte es sich Sorgen darum machen, dass seine Wirtschaft überhitzt?
If that is true, and China shouldn't worry about the renminbi's exchange rate, should it worry about its economy overheating?
Tatsächlich bewahrheitet sich diese Art von Logik selbst: Je mehr Devisen aus dem Ausland ins Land strömen, desto mehr überhitzt die Konjunktur, was weitere Zinserhöhungen erforderlich macht.
Indeed, the logic is self-fulfilling: as more foreign currency flows into the market, the economy will continue to overheat, necessitating further interest rate hikes.

Are you looking for...?