English | German | Russian | Czech

hüpfen German

Meaning hüpfen meaning

What does hüpfen mean in German?

hüpfen

hop, frisk, gambol, bounce, leap intransitiv kleine Sprünge machen, mit kleinen Sprüngen laufen Die Kinder hüpfen unerlaubterweise auf dem Sofa herum. Lisa kann nicht auf einem Bein hüpfen. Als ich diese Woche den neuen Palm Pre in die Hände bekam, fiel mir ein, was man sich über Pinguine erzählt: Sie sollen beim Fischefangen extrem vorsichtig sein, angeblich hüpft keiner freiwillig als Erster ins Wasser. Er ist mit dem jungen Chateauguyon eine Wette eingegangen, welchem von ihnen es zuerst gelinge, den Fuß im Munde das Zimmer auf und nieder zu hüpfen. So sprach er, und hüpfte vor Freude, wie eine junge Ziege im Mayenthau hüpft. Kannst den gehüpften Mazurkaschritt?

Translation hüpfen translation

How do I translate hüpfen from German into English?

Hüpfen German » English

skip hop

Synonyms hüpfen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as hüpfen?

Examples hüpfen examples

How do I use hüpfen in a sentence?

Simple sentences

Die Kinder hüpfen auf dem Trampolin.
The children are bouncing on the trampoline.
Josie Pye forderte Jane Andrews dazu heraus, auf dem linken Bein um den Garten zu hüpfen, ohne dabei auch nur einmal innezuhalten oder den rechten Fuß auf den Boden zu setzen.
Josie Pye dared Jane Andrews to hop on her left leg around the garden without stopping once or putting her right foot to the ground.

Movie subtitles

Ich werde hüpfen, bis ich kotze!
I'm gonna bounce in that castle until I puke!
Und im Nu einfach mal von San Francisco nach Tokio. hüpfen zu können?
To be able to hop across from San Francisco to Tokio. in the twinkling of an eye?
Oh! Sie schmettern einen erst zu Boden, dann lassen Sie einen vor Freude hüpfen!
You have the darnedest way of bumping a fellow down and bouncing him up again.
Deine Hühner werden alle 15 Minuten von der Stange hüpfen.
Them chickens of yours is going to be on and off the roost every 1 5 minutes.
Sie hüpfen rum wie ein zweijähriges Kind!
Look at you, hopping around like a two year-old.
Du sollst Possen reißen, pfeifen und hüpfen.
Just mind your business, blow your pipe.
Und der Laster kann nicht hüpfen.
You can't fly over it!
Hüpfen Sie bitte, Ladys.
Bounce, please, ladies.
Du kannst nicht von Land zu Land hüpfen und Waisen adoptieren.
Jervis, even you cannot go leaping about from country to country adopting orphans.
Kerle hüpfen um sie herum, verstecken sie.
Guys prancing around, hiding her.
Kannst du so hüpfen, Papa?
Do you know how to jump like this, Papa?
Dein Torwart wird wie immer irgendwo ins Blaue hüpfen.
Listen, your goalie will be picking daisies, as usual!
Manche Männer hüpfen wie die Frösche. Eines Tages brechen sie sich das Genick.
When grown men play at leap frog, sooner or later they break their necks.
Jupiter fängt an zu hüpfen.
Jupiter starts jumping.

News and current affairs

Sie wüten und lieben, hüpfen herum und explodieren und erreichen schließlich die Katharsis (wenn ihre Mannschaft gewinnt) oder fahren zur Hölle (wenn ihre Mannschaft verliert).
They rage and love, prance and explode, and finally reach a catharsis (if their team wins) or to descend into hell (if their team loses ).

Are you looking for...?